PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ONE_PIECE
[惡搞]鷹眼的聊天對象
作者:
larrey
(larry)
2014-10-04 22:44:36
前幾天半夜在fb上看到的惡搞圖
害我室友被我的笑聲吵醒
不過他也把鷹眼畫得太沒霸氣了吧XDDD
作者:
roen8127
(roen8127)
2014-10-04 23:21:00
有笑
作者: aa123123 (蹦嘎)
2014-10-04 23:22:00
有效
作者:
ching0508
(TC)
2014-10-04 23:24:00
有笑
作者:
tirain
2014-10-05 00:37:00
好笑的點在哪?
作者:
pime
(JayCheng)
2014-10-05 00:41:00
就他名字叫鷹眼“密“佛格
作者:
tirain
2014-10-05 00:47:00
感謝告知 我現在才知道鷹眼的名字
作者:
cindylin812
(欣蒂)
2014-10-05 00:52:00
其實全名是喬拉可爾‧密佛格鷹眼只是綽號
作者:
hsin1207
(hsin1207)
2014-10-05 01:05:00
我笑了
作者:
qaz963747
(話都說ä¸å¥½çš„æ–‘馬)
2014-10-05 01:23:00
推
作者:
y0707186
(新阿姆斯特旋風噴射阿姆)
2014-10-05 01:35:00
克洛克「打」爾
作者:
billy00132
(奇奇。)
2014-10-05 02:39:00
笑了
作者:
chung74511
(迷惘)
2014-10-05 04:38:00
老共好像翻成米霍克 反正意思好像是 米(瞳)霍克(老鷹)
作者:
xiaoa
(ä¸äº‹ç”Ÿç”¢)
2014-10-05 10:03:00
Dracule Mihawk 難怪孤身住在古堡
作者:
galilei503
(鼓山小早川瀨那,參上!)
2014-10-05 10:32:00
米霍克的翻譯比較接近原文
作者:
v7q4
((.)(.)乳劍雙修 -|=>)
2014-10-05 12:12:00
滷夫 (好可怕的妻子)
作者:
c332008
(佐佐木小色郎)
2014-10-05 12:16:00
米霍克接近原文 但是鷹眼比較帥啊
作者:
kyhmnchen
(clearcrystal)
2014-10-05 13:06:00
剛想到鋼鍊裡也有霍克愛(hawkeye)啊哈哈
作者:
Jlee5566
(Lucy)
2014-10-05 15:16:00
???????
作者:
popstarkirby
(有梗的POP)
2014-10-05 16:47:00
看兩次才懂..
作者:
Dolphinku
(Dolphin)
2014-10-05 19:57:00
我外號瓜瓜,朋友姓 哈, 他密我就是..
作者:
organ63521
(期望越大=失望越大)
2014-10-05 22:40:00
克洛 剋 達爾
作者:
kof6171508
(嘎嘎)
2014-10-06 00:01:00
克洛 嗑 達爾
作者:
kusami
(>.^)
2014-10-06 19:32:00
樓上上你那梗NBA有兩個球星搭過
作者: larryyeh (Larry)
2014-10-07 16:53:00
.....
繼續閱讀
Re: [心得] 762雷
bahamutuh
Re: [心得] 762話
cindylin812
[心得] 762話
yukinoba
Re: [心得] 762雷
lovefordidi
Re: [心得] 762雷
s001582000
[分享] 日本大阪全家一番抽抽樂
yeask
Re: [心得] 762雷
supersp
[問題] 華山海展入口抽的紙條(各團員的話)
blue4589
[心得] 762雷
qqppqoo
Re: [心得] 762雷
Tnelis
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com