Re: [問題] 涙尽鈴音響的歌詞英文部分...

作者: lolipopo (コジマ汚染患者)   2008-10-30 23:05:53
※ 引述《ShinRyoku (新綠)》之銘言:
: 對不起我也是磚<囧"
: 以下提供我自己聽的版本
大概從發文到現在我又聽了100次左右 囧
: : how wish, how wish, ..............................................(*1)
^ ^
這裡似乎真的有微弱的"I"存在....
: you were here without being afraid
^這個out真的很像the的音
先妥協成out吧
: : so, all in sin, all in love, all of you, all in feel your smile...(*2)
^ ^
我比較偏向your或the @@a
: : follow me, hold me, tell me, feel me .............................(*3)
^
這句前かなこ好像有悶了個"Just"還是"Was"的音?
: your breath and pray
^^^^^^^^
這裡果然是關鍵
明明是"the way"的音
文法上卻完全不通Orz
: : 日本人也聽不出來lol
: : 希望這塊磚能引出真正的玉來補完和聲(*1)(*2)(*3)的完整歌詞m(_ _)m
: 剛剛找到2ch上的另一種聽寫版
: How I wish, How I wish, you are here without either friends.
: So all the thing, all the love, all the gilt(?), all the feel aparts...
^^^^^^
到這裡都很正常,只是後面aparts超空耳XD
: Hold me... Hold me... Eternally fell your breathe and ***...
: 看來最後一個字實在是個難題
的確
: 不過上次我去唱歌時曾經挑戰過這首,印象中螢幕上「似乎」有顯示英文歌詞?
: 看有沒有人最近要去青春譜的幫忙確認一下XD"
+1 拜託了 囧
所以這是結合大大們熱心提供的資料後自己念起來比較通順的空耳版 囧
How I wish, How I wish, you are here without either friends.
So all your thing, all your love, all of you - all in feel your smile(接下句)
↑(感覺文法才對)
was follow me, Hold me... Eternally fell your breathe and rain(?)...

以上超芭樂版歌詞
到頭來直接放出正版歌詞不就解決了 ╯-____-)╯~═╩════╩

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com