[心情] 選課前的「外語能力問卷調查」母語選項

作者: Ethan1987 (小王子)   2016-08-15 23:39:27
選課前要進行的「外語能力問卷調查」,
填到這個選項時,我眉頭不禁皺了起來:
  您的母語是
  ○華語 ○美語   ○英語   ○日語 ○韓語 ○德語
  ○法語 ○西班牙語 ○義大利語 ○俄語
  ○其他語言____
  https://goo.gl/8CPMdV
母語是台語、客語、原住民語的人,應該比上面一堆選項的還多吧?
而且連英語和美語都會分別列出,為什麼真正最多人的母語一個都不列出來?
更甚者,現在新移民二代越來越多,越南語為母語的恐怕也比一堆歐洲語言多吧?
不知道當初這題是怎麼設計的......
資料補充:
1. 2010年人口普查
http://ebas1.ebas.gov.tw/phc2010/chinese/51/310.xls
6歲以上本國籍常住人口在家使用語言情形
使用"國語Mandarin" 83.5%
使用"閩南語Taiwanese" 81.9%
使用"客家語Hakka" 6.6%
使用"原住民族語Indigenous" 1.4%
母語為台語的和華語的幾乎不相上下
2. 行政院文宣
http://www.ey.gov.tw/Upload/RelFile/19/724505/99fe2fbf-532f-4587-9355-1d1d17d9f72d.pdf
新住民之中,東南亞各國佔將近30%,日韓僅佔1%多,
而題目中的歐洲國家更少。
顯然 非華語 非歐洲語系 非日韓語 為母語的人非常多,
但通通都要往「其他語言」去填,於是設計這題的人等於是搬石頭砸自己的腳XDD
作者: david051576 (阿綠)   2016-08-15 23:46:00
我覺得這要看對母語的定義是什麼
作者: MaxScherzer (公館碧玲)   2016-08-15 23:47:00
你說的 通通是 我們 中國 的 方言
作者: david051576 (阿綠)   2016-08-15 23:47:00
不過推你的出發點
作者: benpanyen (華飛)   2016-08-15 23:52:00
請正名閩南語...難道客語、原住民語不算"台"語?
作者: phantom5213   2016-08-15 23:59:00
"A language is a dialect with an army and navy."
作者: benpanyen (華飛)   2016-08-16 00:00:00
那你要不要說墨西哥語、阿根廷語或是巴西語?
作者: chthonian (黑暗時代)   2016-08-16 00:00:00
這是為了選課設計的吧ex:日本人不能修日文
作者: a9075a9075 (HL)   2016-08-16 00:14:00
推原PO想法
作者: candlelalala (Candle)   2016-08-16 00:16:00
推原po也推樓上
作者: despairF (オタクペンギン)   2016-08-16 00:21:00
校務建言
作者: altobar (SXPOE)   2016-08-16 00:29:00
推原po
作者: aptoxin4869 (烙展)   2016-08-16 00:39:00
我們中國人的話,可以叫華語、叫中文,這麼有包容性你還要怎樣???
作者: yiefaung (艾克斯卡利伯)   2016-08-16 00:43:00
樓上反串吧XDD
作者: mader5566 (馬德五六)   2016-08-16 00:46:00
我都忘了要選課了 感謝提醒
作者: SUJO (Menorah Wen)   2016-08-16 01:19:00
聽說賽德克巴萊一直都被歸類為華語片,所以…
作者: tommy91634 (肉包)   2016-08-16 01:33:00
我只覺得選課太趕了,日檢成績還沒出來啊(抱頭
作者: callme24601 (尚萬強)   2016-08-16 02:28:00
華語是泛指吧!閩客等等或官話(你指的普通話)就是漢語方言啊
作者: Machuwltd (巴納鈉金)   2016-08-16 08:52:00
推這個想法 但是西語跟義語差不少好嗎 拉丁語系只是類似 不代表學了一種就能互相溝通 發音系統不一樣 不要亂比
作者: shanyanyu (阿不拉的浣熊)   2016-08-16 09:07:00
推 語言的基本定義就是讓兩個母語使用者直接對話看理解程度;你覺得你聽得懂只會說粵語的人說的話嗎………
作者: elve7878 (Rev34)   2016-08-16 09:16:00
總算有人提這個問題了
作者: f50903 (f50903)   2016-08-16 09:19:00
很多人也聽不懂印度人講的英文 所以印度人說的不叫英文
作者: jihhsuan (夏天結束以後,)   2016-08-16 09:25:00
某新任學生會會長在當教務委員會主席時不是說要處理這個,還跟大家報告說教務長承諾會修正,結果新學期選課根本沒改,當時承諾的會長當選人也沒有要繼續處理的意思,是根本騙完一堆支持母語的人的選票就閃人了嗎?
作者: tinajengtwn (Tina Jeng)   2016-08-16 09:33:00
作者: callcallABC (叫叫ABC)   2016-08-16 10:35:00
全世界都在學中鍋滑
作者: FuYen (赴宴)   2016-08-16 11:56:00
漢語族內部是不是方言有兩派說法,但由於漢字系統的特殊性以漢語族語言為母語者多半會使用現代標準漢語和漢語書面語不過華語是不太精確的說法就是了
作者: Seychelles (路德維希)   2016-08-16 12:25:00
實際上語言的切分常常是政治因素大於實際語言因素,日本很多方言和現代日語也是不能互相理解的;北日耳曼語支亦有相同的情形。不同學派對方語言的定義就不同,但不管怎麼說,綜合語音、句法各方面而言,閩南語、客語、吳語等和官話都是同屬漢語族的不同語言,但漢語族轄下的語音基本上都是從上古、中古韻攝和字母演變而來,其語音的共性相當高,共享的文字系統亦屬之,這是只關注語音層面無法照顧到的。總之,這種方語言的區分實際上是非常政治性的,Weinreich說:「語言就是擁有陸軍和海軍的方言」,國家若不撥多一點資源來對這些語言進行標準化和基礎教育,他們便只會被當作「方言」看待。
作者: yuyumagic424 (油油麻雞客)   2016-08-16 13:06:00
台語就是中國閩南語台灣支
作者: chrisdy (chrisdy)   2016-08-16 13:25:00
推這篇
作者: MickeyLin (林米奇)   2016-08-16 14:15:00
推推
作者: ruby02162000 (云胡不喜)   2016-08-16 15:31:00
推!英語美語分得這麼細,結果沒有閩南語客語......
作者: orthogonal (謙哥)   2016-08-16 18:38:00
推,上面說可能是選課因素,可是台大也有開泰文之類的課啊?
作者: liudwan (dwan)   2016-08-16 20:15:00
那個要戰閩南語的,如果講台灣閩南語的可以跟潮汕話跟雷州話、跟海澄話溝通的話我倒是不反對直接叫做閩南語因為閩南語底下超多分支,頻什麼台灣話可以獨霸當閩南語
作者: timor (lovesailorstarfighter)   2016-08-17 01:10:00
作者: yen0316 (長針眼)   2016-08-17 02:56:00
推這篇,阿不是說教務長和新任學生會長要處理?
作者: willsonyen33 (willson)   2016-08-17 09:31:00
推原po
作者: pm8301104 (turnip)   2016-08-17 15:42:00
叫閩南語不恰當 但它也絕對不是「台」語啊==
作者: canucksteve (為了嬰靈殿)   2016-08-19 03:26:00
我都说普通话

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com