※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1bsrc9_8 ]
作者: mizuarashi (米茲阿拉西) 看板: C_Chat
標題: [情報] BDFF系列今年將有新的進展
時間: Sun Feb 25 23:15:19 2024
https://i.imgur.com/WfyH4Lh.jpg
https://bit.ly/3IbgnFl
希望不是手遊==
雖然我不玩勇氣系列,但淺野組只要出主機遊戲我都一定支持。
作者:
rei196 (棉花糖)
2024-02-25 23:38:00真FF正傳終於有進度了
作者:
haofutw (孔明的陷阱)
2024-02-26 01:31:00中文翻譯要好好找 ...
作者:
j1551082 (薄荷哈亞鐵)
2024-02-26 01:58:00正體翻譯有機翻有o語之類就算了,這個是超然一切的翻譯…是不是花太多錢XD
作者: haha388 (被盜啦) 2024-02-26 02:12:00
淺野團隊最近在發問卷,正在為下一款手遊問意見
作者:
theeht (DEN.)
2024-02-26 02:41:00SE手遊還有人敢玩嗎
真的好想要I的復刻版,什麼都不提升都沒關係...(滾去重聽愛的放浪者)
作者: ailio (Ailio) 2024-02-26 09:23:00
一代真的讚,我也想要中文版
作者:
chinhsi (有些事是要看天份的)
2024-02-26 09:37:00翻譯換人翻
作者:
bestadi (ADi)
2024-02-26 09:55:00一代結尾真的意外 大概是3ds最佳jrpg 不算dq11的話
作者:
a88649 (紳士機器貓阿哆)
2024-02-26 10:13:00二代翻譯硬要文縐縐真的不行 已經超譯了
作者:
sinfe (陽菜一生推)
2024-02-26 10:34:00bdff正傳我記得出過手機倒過了
作者:
bestadi (ADi)
2024-02-26 11:01:002代中譯大概被NOA八方1代英譯刺激到吧
作者:
safy (Ty)
2024-02-26 13:33:00二代翻譯團隊就經驗不足, 像是淺野後來訪談有提到他們為了更符合西方奇幻, 有刻意去除東方常見的字眼但是翻譯團隊就自己將朱雀卻青龍百虎,詩詞,火雲邪神等一堆中國要素加進去BDFF之後的終點是頁遊, 然後BDFF2不談 BDFF3的確是倒了BD2後面出的BD宇宙那款也收了(說真的不好玩)總之BD只要出手遊基本上都難逃夭折的命運
作者:
mizuto (兔肉不加糖)
2024-02-26 16:47:00二代沒有revo就好沒勁
作者:
Mochi0622 (ミ★拔樹式麻糬片。)
2024-02-26 17:58:00不要bravely third 我怕(二代有revo,是second沒有
當初一代只先聽了音樂還不知道是玩啥就直接入坑了XD做新作之前還是希望有機會的話BDFF可以上NS
作者:
bestadi (ADi)
2024-02-27 00:15:00有可能耶 老卡都重炒一次魔物獵人物語1了但bdff缺點爆點知道後 就失去玩的動力 敘述性詭計遊戲嗎?
作者: Joshiki727 (xUranus) 2024-02-28 06:54:00
記得二代下棋的小遊戲還蠻好玩的
作者:
Mimoumi (小小派大)
2024-02-28 11:47:00二代入坑 音樂好聽 希望有一代中文版
作者: pals5568 2024-02-29 10:30:00
二代中文前半亂加但我還能接受,後半支線翻譯明顯變差我覺得二代挺好玩的,就是劇情很普偏差,很喜歡Revo但覺得相比一代的音樂,二代的比較吵雜些&不少曲缺最後一升