Re: [問題] 皇家騎士團2

作者: Guildenstern (吉爾)   2022-11-15 12:37:14
借標問
宣傳片的那個英配聽起來怪怪的
之前玩DQ11的時候也有這種感覺
難道這是日系遊戲英配的習慣嗎?
作者: hoos891405 (我也許把你忘記)   2022-11-15 12:43:00
你去看七龍珠之類的英配版也是超不習慣
作者: nanoy (小嗝)   2022-11-16 09:46:00
我很習慣英配
作者: whitedevil (哀悼KKcity)   2022-11-17 18:04:00
皇2的英配是我目前聽到最有水準的遊戲英配,與個人心中的角色契合度甚至超越日配,中古世紀設定的風格特地選用了偏英式口音也很有味道,文本也編得很恰當不會很現代腔,非常推薦英文夠好的人直接聽英配不看字幕(因為字幕是按照日文文本翻譯),簡直可以當廣播劇聽日配到目前以及看各大直播的感想,很多角色聲音都和年齡或和立繪不太相符,比如說剛普日配感覺就是個搞笑役擔當(雖然他的臺詞確實也有那種味道啦),英配剛普就很符合角色立繪那種粗豪感,跟他的背景設定比較接近。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com