[情報] 《勇氣默示錄2》出貨突破100萬套

作者: YoshiTilde (一頁本是難成書)   2021-12-23 17:14:43
https://pbs.twimg.com/media/FHLtyYfaIAAcotr.jpg
SQUARE ENIX昨宣布《勇氣默示錄2》雙平台出貨突破100萬套,並進行7折特價活動至明年1
月17日。9月Steam版發售前夕,Switch版已出貨超過95萬套。
https://twitter.com/BDFF_OFFICIAL/status/1473502228795502592
作者: sywolf (珍吉V)   2021-12-23 17:19:00
翻譯還是…
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-12-23 17:22:00
表示steam版銷量.?
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2021-12-23 17:31:00
100-95呀
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2021-12-23 17:32:00
記得他版有過譽之類的言論
作者: ofender (違者願聞其詳)   2021-12-23 17:42:00
這片就標準JRPG 不差啦
作者: ttnpyepwos (阿偉)   2021-12-23 18:09:00
跟前面兩作比的話,不太行-.-...最後的地圖簡直用小畫家畫出來的。
作者: ogt84your (月工)   2021-12-23 18:26:00
一般般 翻譯很出戲
作者: obliviousoul (kai)   2021-12-23 18:50:00
介於無印和2nd之間,還可以
作者: chinaeatshit (我愛台灣!中國吃屎!!)   2021-12-23 19:10:00
翻譯垃圾的糞作...
作者: bestadi (ADi)   2021-12-23 19:20:00
勇氣2中文翻譯組可能想致敬八方旅人英文版吧 笑死
作者: jun123rong (jun)   2021-12-23 19:37:00
垃圾翻譯
作者: a88649 (紳士機器貓阿哆)   2021-12-23 20:15:00
前三章劇情還不錯,後面有點趕火車
作者: justicem (MAC)   2021-12-23 20:17:00
沒有過譽 因為沒有譽
作者: Tsukasayeo (觀月司)   2021-12-23 20:56:00
知到吟遊詩人翻譯會很出戲,不過為了Revo的配樂還是買了,結果都還沒開來玩
作者: pals5568   2021-12-23 22:17:00
其實我覺得還蠻好玩的,能讓我維持熱情一鼓作氣持續玩60小時破完的遊戲也不多。翻譯語氣出戲但主線沒啥錯誤(支線越後面錯越多翻越怪),就是後半的劇情我不太喜歡,所以評價稍微降了一些,雖然是為了Revo的BGM買的,但這次的曲子對我來說沒一代那麼驚艷(多少有點初代廚傾向)
作者: daggoth   2021-12-23 23:56:00
這款心得就是卡 卡到完全忽略其他優點缺點
作者: bysy2322 (白雪公主)   2021-12-24 00:36:00
垃圾翻譯+莫名卡頓 遊戲體驗很差
作者: soma2016 (屎瓜奇)   2021-12-24 01:31:00
過譽的話,1代是過譽沒錯啦,2代從頭到尾就是個失敗品
作者: ken9948 (Ken)   2021-12-24 04:30:00
沒那麼慘吧 全破覺得還行啊
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-12-24 08:27:00
一代是舊版過譽吧 FTS把後面做出差異化後都不錯啊
作者: justeat (小玉)   2021-12-24 08:57:00
二代的優化滿差的 獨佔遊戲還這樣
作者: potatofat (大熊一頭!就是胖)   2021-12-24 09:12:00
垃圾翻譯,用其他語言玩還不錯
作者: newtaiwanese (新台灣人文教基金會)   2021-12-24 13:44:00
FTS第八章開頭看到主角群什麼都不知道有點傻眼,前面幾章過場他們對話都感覺察覺到了
作者: ailio (Ailio)   2021-12-24 14:35:00
一代只是後面輪迴設計太煩躁,但優秀的點不少,但是還是很不錯的作品
作者: efreet (Soth)   2021-12-24 17:55:00
若有興趣還沒入手的,建議去買PC版跑起來比較順

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com