https://i.imgur.com/MjIBAgA.jpg
任天堂財報公布的數據顯示瑪造2上季日本出貨為52萬
由於瑪造2是6/28發售,這也就等於是首週的實體出貨加下載實銷
https://dengekionline.com/articles/5329/
根據電擊市調數據,瑪造2首週實銷16.3萬,消化率為55%
因此可推出首批實體出貨大約為30萬
所以下載實銷就是(52萬-30萬=)22萬
實體實銷16.3萬:下載22萬,下載比率已經破60%了.......
真的得說是套票威能吧
附帶一提,有個叫不知道什麼通的電玩媒體,
自己靠問券調查來推估的下載版銷量……
http://ryokutya2089.com/archives/22266
5/27~6/30
スーパーマリオメーカー2 51918
(語畢(ry
作者:
w790818 (科怪)
2019-07-31 05:15:00現在的年輕人已經不知道法米通了嗎 T T
作者:
artage (懶得想暱稱)
2019-07-31 06:39:00故意的吧 法米通 這年頭就是個笑話 一點參考性都沒有
作者:
hkhbb323 (三媽臭臭鍋)
2019-07-31 06:53:00說好不提40分
作者:
bibbosb4 (我愛馬力歐)
2019-07-31 08:06:00jojo
作者:
john52795 (SilverGuardian)
2019-07-31 08:39:00瑪造= =
作者:
zaxwu (阿薩)
2019-07-31 09:03:00一二樓是認真看不出來還是也在演....XD
覺得套票有影響到+1,我實體派的,但因為套票買下載版
作者:
bear2008 (阿兩:所長~~~~~)
2019-07-31 10:17:00我也買套票 NSO九月就到期 哈哈
作者:
aouon (Kuun)
2019-07-31 10:56:00"馬造"這個詞有點難聽
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2019-07-31 10:59:00這樣以後要怎麼吵日銷
作者:
snownow (雪紋)
2019-07-31 11:27:00我一開始叫瑪創,但大家都叫瑪造只好跟風XD
作者:
john52795 (SilverGuardian)
2019-07-31 12:27:00第一次聽瑪造
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
2019-07-31 17:55:00馬造是對岸的用語,有些人聽了可能會...
作者: husky9487 (月月) 2019-07-31 19:00:00
我都唸瑪創2或MM2,沒聽人唸過馬造2,聽起來就很怪
作者:
bestadi (ADi)
2019-07-31 21:52:00是因為當初1代還沒中文譯名 都叫瑪利歐製造 你不會說瑪製自然會說瑪造 而2代正式中文譯名叫做瑪利歐創作家