Re: [情報] 巴哈要搶先實況中文版薩爾達了

作者: kylefan (袖子)   2018-01-23 20:21:14
(不行請刪)
大家來揪問題
字體很漂亮,但翻譯問題大家一起來找
目前最大宗就是心心吧
https://i.imgur.com/6pYUey3.jpg
其他還有像「下去」覺得有些太口語了(大家應該都記得FE的「吃飯」吧w)
※ 引述《s1155697 (s1155697)》之銘言:
: https://gnn.gamer.com.tw/9/158149.html
: 巴哈姆特電玩瘋預定今(23)日下午 19:00 - 20:00 直播 Nintendo Switch 遊
戲?
: 達傳說 曠野之息》中文版,由編輯阿豪主持,特別邀請到編輯恭介 、阿 KEN,在 2

: 1 日中文版正式推出之前,帶玩家們搶先體驗!
:   《薩爾達傳說 曠野之息》是問世至今已 31 年的《薩爾達傳說》系列最新作,首

: 採用開放世界架構來呈現廣大的海拉魯世界。收錄豐富的探索、解謎與收集要素,革新

: 戰鬥系統及趣味的物理化學環境互動要素。
: https://p2.bahamut.com.tw/M/2KU/77/cc167110e0166f9e63284f58260zqv54.PNG
: 《薩爾達傳說 曠野之息》直播詳細資訊如下:
: 播出時間:2018 年 1 月 23 日(二)19:00~20:00
: 直播頁面:http://gnn.gamer.com.tw/gamecrazy.php?k=12
:   巴哈姆特電玩瘋直播節目表,可於電玩瘋公會以及電玩瘋新聞頁面右上方查詢,以
便
: 得知今後將要直播的遊戲!
:
作者: pandoraz (≧∀≦)   2018-01-23 20:22:00
心心 <3
作者: dragonfly667 (沙漠蜻蜓沒有MEGA)   2018-01-23 20:23:00
心心www
作者: shutatata (咻踏踏踏)   2018-01-23 20:23:00
林克得到了從大妖精來的心心
作者: horseorange (橘小馬)   2018-01-23 20:24:00
拿盾盾 劍劍 砍砍
作者: zzz54666 (XOST)   2018-01-23 20:24:00
哎呀 詞都是人造出來的反正到最後語意能通我都沒意見
作者: gary090623   2018-01-23 20:24:00
心心 好可愛><
作者: nightmarish (稍縱即逝的惡夢)   2018-01-23 20:26:00
還有什麼好的替換詞彙?XD
作者: RushMonkey (無腦猴)   2018-01-23 20:26:00
心心還滿童趣的阿 XD
作者: sxxs (有些話想說在老去之前~)   2018-01-23 20:27:00
跟女友一起玩時,我們一起補心心吧~ >///<
作者: horseorange (橘小馬)   2018-01-23 20:27:00
樓上你要想跟朋友(男)一起玩時也要這樣講耶
作者: nello (夏天沒完沒了)   2018-01-23 20:28:00
心心還不錯阿 很口語XD 教人時候 就可以直接講XD
作者: tom11725 (奧特斯)   2018-01-23 20:29:00
心心ww
作者: sxxs (有些話想說在老去之前~)   2018-01-23 20:30:00
心心可以讓你自然而然的玩GAME(X)把妹(O)
作者: scott032 (yoyoyo)   2018-01-23 20:30:00
[攻略] 不拿心心破主線
作者: FinallyPeace (+0)   2018-01-23 20:32:00
心心超可愛
作者: david54001 (阿佐)   2018-01-23 20:32:00
滿滿的心心
作者: spaceview (看著彼星之人)   2018-01-23 20:34:00
薩爾達:林克 你要吃果果補心心嗎^^
作者: LIONDODO (LION)   2018-01-23 20:35:00
心心 <3
作者: spaceview (看著彼星之人)   2018-01-23 20:35:00
還是人家要幫你煮成飯飯 果果燉飯飯很好吃喔
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2018-01-23 20:35:00
把心心全換成體體
作者: shutatata (咻踏踏踏)   2018-01-23 20:37:00
你要加心心還是加跑跑呢
作者: Harrytms (哈利)   2018-01-23 20:37:00
心心還不錯
作者: freef1y3 ( )   2018-01-23 20:39:00
♥♥♥
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2018-01-23 20:40:00
心心棒<3 我有20個心心
作者: OSDim (I'm So Sorry)   2018-01-23 20:40:00
心心wwww
作者: Trankied (Trankied)   2018-01-23 20:41:00
心心很可愛啊
作者: widec (☑30cm)   2018-01-23 20:41:00
給我果果 我幫你加盒盒唷
作者: horseorange (橘小馬)   2018-01-23 20:41:00
看我的20心心狼狼
作者: godrong95 (家暴)   2018-01-23 20:42:00
其實還有別的疊字 像速速青蛙
作者: widec (☑30cm)   2018-01-23 20:43:00
真的是子供向
作者: dustlike (灰塵)   2018-01-23 20:44:00
這翻譯很好啊 從沒想過能這樣翻XDD
作者: charmingpink (charmingpink)   2018-01-23 20:45:00
我要加心心
作者: scott032 (yoyoyo)   2018-01-23 20:46:00
青蛙 速速前
作者: bestadi (ADi)   2018-01-23 20:47:00
所以momo台有參與翻譯喔 XDDD
作者: jamesanna (Jamesanna)   2018-01-23 20:47:00
剛剛看不到五分鐘就關掉了,不想被雷到
作者: cpjxxx (我愛克林伊斯威特)   2018-01-23 20:47:00
心心我可以
作者: CChahaXD ( )   2018-01-23 20:48:00
其實也沒有雷不雷啦,老任也怕玩太多會影響玩家
作者: shutatata (咻踏踏踏)   2018-01-23 20:49:00
有點在意サトリ山那邊會怎麼翻... qq
作者: totocc (Jimmy)   2018-01-23 20:52:00
林克林克心動動
作者: naya7415963 (稻草魚)   2018-01-23 21:03:00
快沒心心了,好怕怕
作者: jessy1092 (Lee)   2018-01-23 21:04:00
<3 <3
作者: owl9813 (草鴞)   2018-01-23 21:05:00
心心還行啦,你也很難想到夠好的翻譯XXD
作者: tacf (哈利寶豬豬)   2018-01-23 21:05:00
我喜歡心心~~~XD
作者: speedingriot (純樸島民)   2018-01-23 21:08:00
速速青蛙是直譯啊,這沒問題
作者: nightmarish (稍縱即逝的惡夢)   2018-01-23 21:09:00
窣窣蛙 樹樹蛙
作者: helba (網路貧民窟)   2018-01-23 21:17:00
速度速度
作者: acas6993 (夏希)   2018-01-23 21:19:00
心心~
作者: hongo (夯狗)   2018-01-23 21:27:00
心心我覺得可以XD 很可愛
作者: labiron (labiron)   2018-01-23 21:30:00
心心....
作者: earow (村民)   2018-01-23 21:36:00
哈,以前比較習慣『生命值』
作者: vsepr55 (vsepr55)   2018-01-23 21:37:00
我覺得愛心不是直接自然嗎XDD
作者: speedingriot (純樸島民)   2018-01-23 21:42:00
ハート一般翻愛心,翻心心也不算錯,翻生命值就不對了
作者: xxfcxx (xxFCxx)   2018-01-23 21:46:00
心心不夠了!
作者: space08ms (space08ms)   2018-01-23 21:47:00
有早些年玩紅白機的小學生的口語感
作者: scenes   2018-01-23 21:48:00
看直播時還以自己眼花 沒想到真的是心心啊~
作者: silomin (惦惦吃的多)   2018-01-23 21:49:00
翻個紅心也比心心好阿
作者: scenes   2018-01-23 21:51:00
覺得是要翻個愛心在地化一下 結果翻成心心(也是很在地化啦這翻譯高明XDD
作者: lh9059 (Phoenix)   2018-01-23 22:23:00
心心 我覺得可以,能理解又有創意呀 <3
作者: bear10442 (小熊尼)   2018-01-23 22:23:00
心心可以!
作者: jhkujhku (梧桐)   2018-01-23 22:24:00
心心<3
作者: ray0305 (ray)   2018-01-23 23:04:00
沒有玩劇情 沒有雷的問題
作者: plusku   2018-01-23 23:04:00
喜歡心心 太可愛XDD
作者: henryyeh0731 (台中都咪Juicy)   2018-01-23 23:05:00
林克射箭箭,林克煮飯飯,林克爬高高
作者: skylark960 (handhand)   2018-01-23 23:06:00
禽蛋怪怪的,鳥蛋比較好;另外預告的老樹跟國王的自稱相同,會讓沒玩過的以為薩爾達是樹的女兒XD
作者: CaspianY (yoyo)   2018-01-23 23:19:00
這翻譯很可以XDDDD
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2018-01-23 23:43:00
心心我完全可以<3
作者: loloveit (猴子吱吱叫)   2018-01-23 23:51:00
心心XD
作者: aggressorX (阿沖)   2018-01-24 01:21:00
心心 我愛你
作者: msun (m桑)   2018-01-24 01:34:00
紅白機時代 攻略本是翻譯成"紅心"
作者: Yunits (Yunits)   2018-01-24 02:12:00
其實兩句自稱老夫的都是國王 預告這樣剪會讓人混淆不記得我那句是樹講的 一百年前那句是國王講的
作者: Guy0311 (阿栗)   2018-01-24 06:57:00
可以啦蠻可愛的XD
作者: LebronKing (每天都被自己師醒)   2018-01-24 09:09:00
很可愛啊
作者: HornyDraco (好色跩哥)   2018-01-24 09:15:00
預告那個地方本來就剪接的讓人以為樹跟國王講的話是同一人說的英文版廣告的也是如此
作者: tyww2002 (AK)   2018-01-24 09:21:00
預告就是要讓你誤會啊 這預告各種超騙的XDDDD
作者: freeblade (freeblade)   2018-01-24 09:51:00
我覺得心心是故意要這樣翻的 不是翻錯
作者: weiBritter (逆襲的御姊控!)   2018-01-24 10:07:00
爛死了,看推文以為是對話這樣翻無所謂,圖點開才知道是血量,超無言
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2018-01-24 10:09:00
心心明明很棒 紅色是三小
作者: weiBritter (逆襲的御姊控!)   2018-01-24 10:10:00
開始不太想開中文重跑大師模式了
作者: Argos (Big doge is watching u)   2018-01-24 10:41:00
紅心不好啦 你要林克尋找紅心A嗎 XDDDDDDD
作者: flameteru (coffee)   2018-01-24 11:01:00
麵麵不加辣辣
作者: yeary2k (開心成真)   2018-01-24 11:03:00
愛心 心心 都可以
作者: chewie (北極熊)   2018-01-24 11:20:00
薩爾達:林克你好多心心喔(心
作者: KKSlider (搖滾歌手)   2018-01-24 11:27:00
心心可以!
作者: ayumi082530 (芭)   2018-01-24 12:09:00
薩爾達 心動動 心心動<3
作者: ailio (Ailio)   2018-01-24 12:24:00
心心或許有點太可愛,但是翻血量更爛,根本就是被洗腦的翻法XD,人家就刻意不用HP MP了偏要再中文統一成血量 XDD
作者: vsepr55 (vsepr55)   2018-01-24 12:36:00
同樣覺得血量最爛
作者: haofutw (孔明的陷阱)   2018-01-24 13:25:00
心心,我覺得可以
作者: LonyIce (小龍)   2018-01-24 13:50:00
所以我說 那個中文到底哪時要出
作者: mizuto (兔肉不加糖)   2018-01-24 14:01:00
速速青蛙我覺得蠻符合原意跟日文發音的XD
作者: ailio (Ailio)   2018-01-24 14:02:00
想到FF世界也是一堆疊字 哈~
作者: likewindboy (Mr. Deschanel)   2018-01-24 15:29:00
用愛心不對吧,又沒有愛XD
作者: RushMonkey (無腦猴)   2018-01-24 15:37:00
仔細想想 心心這個翻譯其實很任天堂阿
作者: featherM (琴悠羽)   2018-01-24 15:42:00
XDDD
作者: QCANCER (琉璃螃蟹)   2018-01-24 17:13:00
心心這個翻譯其實很任天堂 +1
作者: wekrafty (Kris)   2018-01-24 17:19:00
心心很棒,想不到是這麼不起眼的名詞 Heart 會引起話題
作者: chrxi (罕銘)   2018-01-24 18:29:00
心心<3
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2018-01-24 18:36:00
時之笛是翻譯成甚麼啊?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com