[問題] 請問花枝有辦法把文字改成英文嗎?

作者: elmo07 (紅艾莫)   2017-12-02 21:56:06
由於小弟日文苦手,完全看不懂,
昨天在pchome買了花枝,
他商品頁語言寫 日文/英文
https://i.imgur.com/xCTgjIP.jpg
但小弟今天拿到遊戲片後,背面介紹卻只有日文,
https://i.imgur.com/vQpUlpa.jpg
剛剛進入遊戲走完新手教學後,
也沒有找到像是可以改語言的設定,
請問有辦法改成英文嗎?
如果沒辦法改英文的話,小弟可能要選擇退貨了!
謝謝大家!
作者: cpjxxx (我愛克林伊斯威特)   2017-12-02 21:57:00
英文版要另外買 退貨吧
作者: verdandy (無聊人)   2017-12-02 21:57:00
記得沒英文,P家網頁這麼寫的話你有權利去退的*日版沒有英文
作者: sanji719 (卡咪)   2017-12-02 21:58:00
不行 網路找一下對照表就好 沒多少文字量花枝是分區的 分日歐美三區 祭典分開而已 對戰不影響
作者: Light9968 (Light)   2017-12-02 22:01:00
花枝不能改語言,這店家亂寫= =
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-12-02 22:02:00
被騙惹 趕快退貨
作者: NDSLite (Matrix in 臥虎藏龍)   2017-12-02 22:10:00
祭典日版好像比較多人玩
作者: MJE3055T (I'm NPN-BJT)   2017-12-02 22:19:00
換到美版或歐版,祭典會不一樣喔
作者: shinichi83 (海尼根綠茶)   2017-12-02 22:20:00
其實界面都有人翻譯了,這遊戲文字不是太重要,要的是心機重和反應快XD
作者: riap0526 (riap0526)   2017-12-02 22:23:00
能直接看得懂何必還要慢慢查...人家要買英文看得懂得就讓原po去啊,沒必要說啥文字不重要還是日版比較好挽留原po留吧...
作者: TolerTSAI (Ash)   2017-12-02 22:40:00
本版特色 有中文翻譯 「這款沒必要中文吧」「文字量不多 有沒有中文沒差」有些人就喜歡原汁原味
作者: zzz54666 (XOST)   2017-12-02 22:46:00
如果NS沒大力推中文化我猜現在擁有NS的人會少一半吧
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-12-02 22:52:00
單純這款是真的翻譯不太重要而已 就跟多數格GAME一樣這算本版特色嗎? 啊不就是原PO被騙而已
作者: gipgip12 (棒仔)   2017-12-02 23:07:00
這遊戲RANK要往上滿血尿的,得失心重的可能會(ry
作者: shinichi83 (海尼根綠茶)   2017-12-02 23:54:00
抱歉,不過我也是完全不懂日文/-\
作者: takase (............)   2017-12-03 00:06:00
我還是比較建議日版,因為祭典時差只有一小時
作者: sanji719 (卡咪)   2017-12-03 12:29:00
這款真的沒差 當初數位買便宜歐版 感覺祭典很邊緣
作者: tst5381 (tst)   2017-12-03 18:59:00
怎麼會沒差?英雄模式跟鮭魚打工裡面就有很多世界觀的小細節,花枝偶像的祭典對話看不懂也會少一些樂趣吧?除非是吃高級牛排覺得跟夜市牛排沒差的人,那大概就真的沒差XD
作者: awashharp (AwA)   2017-12-04 02:23:00
因為買英文版祭典連美國很lag配對又超久,想買日文版
作者: hongx (...................)   2017-12-04 11:21:00
能接受每次祭典都要等到天荒地老的話再買英文版吧,我是從歐版整個轉回日版,重頭玩,每次祭典等到心煩。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com