關於日治時期文獻用語

作者: eage (浮光掠影)   2023-05-29 15:55:41
https://i.imgur.com/x6CfmWy.jpg
正在研究日治時期的史料,不過有些字的用法實在不太懂,
想來請教板上大大~
問題如下
1)「アラサレ」:從前後文看,也不知字該如何理解?
2)「アラサレO」:O那字不知是什麼漢字?圧?
3) 「ヰ」:這字可以視為就是「井」的意思嗎?
真不好意思
再有請高手解惑了m(_ _)m
感謝大家~~
作者: xxUTUxx (UTU)   2023-05-29 16:15:00
猜是 荒らされた道路
作者: Takeshi824 (Takeshi824)   2023-05-29 16:41:00
感覺像”片”道路https://i.imgur.com/tS3C7MU.jpg由資料內容來看,當時有推廣鑽井飲用,覺得「ヰ」是井
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2023-05-29 17:59:00
2那個是トモ的合略假名
作者: xxUTUxx (UTU)   2023-05-29 18:23:00
造構と云う○きものに荒されとも道 這樣?
作者: medama ( )   2023-05-29 19:04:00
不對 應該是:造構と云う可きものにあらざれども
作者: xxUTUxx (UTU)   2023-05-29 19:12:00
中間這個可和尾段的可寫法看起來不太一樣,還以為是特殊的什麼用法w
作者: eage (浮光掠影)   2023-05-29 19:22:00
謝謝大家的幫忙喲~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com