[翻譯] 請問這句是什麼意思呢

作者: tt6380 (simst活該被女友甩 好爽)   2022-09-19 19:26:25
請問這句
映画を見て泣きたいだけ泣いたら気分がすっきりした
意思是
只限定在看完電影時想哭而哭的氣氛才清爽嗎@@?
我翻得好像怪怪的?
求解啊~~謝謝
作者: interestant (無趣中的有趣)   2022-09-19 19:27:00
作者: jakkx (風藍)   2022-09-19 19:32:00
中間斷開來看會比較清楚會錯意了請無視我的推文- -
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2022-09-19 20:35:00
動詞A辞書形だけ+動詞A限度の「だけ」:Aを事実としての行為に限定する
作者: wcc960 (keep walking...)   2022-09-19 22:58:00
看場電影 哭好哭滿後 又是海闊天空
作者: tt6380 (simst活該被女友甩 好爽)   2022-09-20 01:58:00
原來如此 謝謝高手們幫忙解惑@@
作者: CBR500RIDER (明日花千元)   2022-09-20 04:58:00
看電影看到想哭就哭出來(的話),心情就舒暢了
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2022-09-20 16:52:00
表示做到盡興為止

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com