[翻譯] 感染対策も 跟 感染対策 差在哪?

作者: williamppt (夏夜晚風)   2021-04-01 20:20:59
看到一個廣告 感染対策も!60分間の資生堂スパが44%オフ
請問若若不加這個も的差別是甚麼? 謝謝
作者: johnny94 (32767)   2021-04-01 20:49:00
要看具體的上下文
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2021-04-01 21:00:00
就廣告台詞後面往往會省略很多東西,只有給這一句無法判斷
作者: Huevon (巨蛋)   2021-04-02 00:55:00
純粹只看這句是表示資生堂的這個特價除了本來的目的外在對抗疫情方面"也"有功效
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-04-02 01:49:00
以字面來講是樓上這個 資生堂spa對預防感染"也(有效)"
作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2021-04-02 07:55:00
感染対策もバッチリ の略
作者: williamppt (夏夜晚風)   2021-04-02 21:00:00
感恩各位大大~
作者: passenger10 (こばやし)   2021-04-03 15:39:00
也 甚至連之類的意思吧
作者: andy831020 (Liszt1020)   2021-04-21 08:04:00
他不是一個名詞 大概是類似英文的etc. 那種用法
作者: rahit (水元素)   2021-05-01 12:10:00
不要跟廣告詞的文法認真

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com