[文法] 好き後面的だ省略/ する省略

作者: Lynyu (りんゆ)   2019-09-04 13:58:22
其實應該不是文法問題,但沒有適當的文章分類,所以就隨便選了這個小標
有時候在網路上看到有人會把好き後面的だ省略,例如
たぬきだけあって、人をだますのが好き。
食べること、食べているのを見るのが好き。
因為看過別人這樣用,所以我也模仿他們用了同樣的用法
但其實我不知道だ為什麼可以省略orz
看有些日本人寫推特也會省略する,像是
『アイネクライネナハトムジーク』を購入。
『週刊現代』の連載「インタビュー 書いたのは私です」に伊坂さんが登場。
我自己也會這樣寫,但是不會解釋為什麼
另外,我用日文發推特時
如果是刻意要昭告天下的內容我會用ですます
回覆日本人的時候也用ですます
若只是自言自語的話就用普通體,這樣應該沒錯吧?
謝謝
作者: BMotu (BMotu)   2019-09-04 16:36:00
我反而覺得普通體だ來だ去的很奇怪...
作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2019-09-04 17:01:00
https://i.imgur.com/BX6YZhG.jpg新聞文章很常見https://reurl.cc/drrbjV有興趣可以參考
作者: ccc73123   2019-09-04 20:02:00
だ只是表斷定 本來就不一定要加啊
作者: GTR12534 (カラス)   2019-09-04 22:10:00
講中文的時候也很常省略東省略西啊
作者: kasumishu (Anita)   2019-09-05 01:53:00
就像口語也會省略が、行ったことある之類的
作者: super2266 (融仔)   2019-09-06 10:25:00
你不覺得省略那些字意思都一樣看得懂嗎?只要不是寫在考卷上、表達時若不影響意思的話都難免會省略、講話也比較不累,你可以試試看完全都不要省略的說話方式,就會知道為什麼要省略那些字了。
作者: wayland (電波鴕鳥)   2019-09-06 15:31:00
這好像是N3文法吧,体言とめ
作者: Lynyu (りんゆ)   2019-09-07 14:41:00
謝謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com