[文法] てくれます用法

作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-01 23:53:55
我想請問這句
母は私にセーターを送ってくれました
我的問題是
送って不是指為人送行嗎?
為什麼會冒出セーター?
我可以理解「山田さんは写真を見せてくれました」是山田先生給我看照片的禮貌用法
但是上面那句就看不懂了
求大大幫忙,謝謝!
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-05-02 00:01:00
請查字典 送る ,你會發現它不是只有一個意思
作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-02 00:01:00
另外想請問「私はワンさんに手伝ってもらいました」為什麼可以改成用「くれました」嗎
作者: dadalakun (mumi)   2019-05-02 00:02:00
母親為我把毛衣送來
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-05-02 00:02:00
上面的推文是不是中文怪怪的
作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-02 00:02:00
啊啊抱歉一樓 我都忘記送ります原本的意思了 抱歉
作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-02 00:05:00
了解 謝謝!我把規則搞混了 感謝大大
作者: samuraiboy (samuraiboy)   2019-05-02 00:06:00
我覺得你還是照一樓說的去查字典,說不定你以為原本的意思不是這個意思
作者: super2266 (融仔)   2019-05-02 01:04:00
改成てくれる的話助詞需要改成什麼呀QQ
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2019-05-02 01:28:00
→(私に)ワンさんが手伝ってくれました
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-05-02 08:47:00
如果不知道助詞要怎麼改的表示沒搞懂くれる的最基本用法,再好好研究一下吧
作者: processor (KUU)   2019-05-02 12:22:00
送る=送 見送る=送行
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-05-02 08:01:00
請查字典 送る ,你會發現它不是只有一個意思
作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-02 08:01:00
另外想請問「私はワンさんに手伝ってもらいました」為什麼可以改成用「くれました」嗎
作者: dadalakun (mumi)   2019-05-02 08:02:00
母親為我把毛衣送來
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-05-02 08:02:00
上面的推文是不是中文怪怪的
作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-02 08:02:00
啊啊抱歉一樓 我都忘記送ります原本的意思了 抱歉
作者: daoziwai (daoziwai)   2019-05-02 08:05:00
了解 謝謝!我把規則搞混了 感謝大大
作者: samuraiboy (samuraiboy)   2019-05-02 08:06:00
我覺得你還是照一樓說的去查字典,說不定你以為原本的意思不是這個意思
作者: super2266 (融仔)   2019-05-02 09:04:00
改成てくれる的話助詞需要改成什麼呀QQ
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2019-05-02 09:28:00
→(私に)ワンさんが手伝ってくれました
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-05-02 16:47:00
如果不知道助詞要怎麼改的表示沒搞懂くれる的最基本用法,再好好研究一下吧
作者: processor (KUU)   2019-05-02 20:22:00
送る=送 見送る=送行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com