[問題] 為什麼一下敬語一下常體呢?

作者: xuan1001 (一心一教)   2019-04-12 12:44:37
https://i.imgur.com/2lG4CnL.jpg
圖中會話課本我圈起來的部分,為什麼ケビンさん一下講敬語一下講常體呢?
為什麼不是講「おいしかったですよなあ」「あれは最高でしたよ」之類的呢?
還是說自己感嘆的部分可以用常體?還是因為課本設定ケビンさん是美國人(?
謝謝~
作者: e446582284 (ef225633)   2019-04-12 13:18:00
不用想太多,一般朋友閒聊而已中文聊開了不小心幹… 靠杯…噴出來一樣
作者: skyskill ( 無欲則剛)   2019-04-12 14:01:00
哈哈 好貼切的回覆
作者: jpmartinchen (Martinjp)   2019-04-12 14:52:00
我覺得常體的部分有點偏自言自語欸XD
作者: jerry46593 (草屯金城武)   2019-04-12 15:26:00
有畫面XDDD
作者: GTR12534 (カラス)   2019-04-12 16:27:00
好貼切 XDDDD
作者: BroSin (Sin)   2019-04-12 17:56:00
自言自語和感嘆是可以說常體的
作者: ccc73123   2019-04-12 20:04:00
就自我感覺良好的部分是常體其實一般聊天一下敬語一下常體日本人會感覺到有點困惑
作者: blackkaku (black)   2019-04-12 20:38:00
滿常見的。前幾樓有提到對自己說話或感嘆的情形常用。
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-04-12 21:19:00
平常混著講是很常見的
作者: puranaria (puranaria)   2019-04-13 00:14:00
混著講很常見,日本人才不會困惑
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2019-04-13 02:01:00
日本朋友常常混著講 他們不困惑搞得我一開始很困惑
作者: fel801 (晏夜*)   2019-04-13 09:42:00
混著講很常見
作者: ccc73123   2019-04-13 16:27:00
之前跟一個日本妹出去 因為丁寧語和常體切換不太順暢常體一下卡住就用丁寧語講了 結果被問說我們是不是用敬語講話對你來說會比較輕鬆混著講的話距離感會抓不太準 當然如果熟了就沒差了
作者: cloud963 (KAGAYA)   2019-04-14 00:05:00
和用法比較有關 常常有些詞習慣講常體而不是敬體
作者: paintfor (回首向來)   2019-04-14 13:44:00
一般友人或同輩混著講很平常啊
作者: TiffanyPany (JackyLee)   2019-04-15 10:24:00
閒聊時沒認真注意真的蠻常會亂掉
作者: xavier08 (傳球給五秒後的自已)   2019-04-16 10:22:00
普通型接んです,表示感嘆感想關心,N3就有學到了
作者: moomin60129 (小玫)   2019-04-16 13:01:00
都是敬語啊 ですます不是基礎嗎混著講應該是因為說的人是外國人 模擬情境啦
作者: BroSin (Sin)   2019-04-16 22:23:00
自言自語和感嘆是講給自己聽的 用敬語幹嘛?
作者: wayland (電波鴕鳥)   2019-04-21 21:15:00
んです意思是通知對方「我覺得你應該要知道我講的這件事喔」不過我常把它當作常體硬轉成敬體的變通方式,不知道日本人做何感想就是了
作者: kens926908 (kens926908)   2019-05-03 05:11:00
文中使用的敬語只到叮嚀語等級,在表達個人評價或感情時降一級敬語會顯得較不客套,更何況那偏向是講給自己聽的,因此會回到自己「素」的說話方式

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com