[翻譯] 想請問一段翻譯

作者: bear334698 (KUROKUMA)   2018-06-29 10:54:38
http://i.imgur.com/I4Y4Ixc.jpg
這張圖片的最後一句
好きな人を振り向かせるには、好きになってもらえるようないい人に、自分がなるのが一番だ
以下是我的試譯
想讓喜歡的人注意到自己的話,最好的方法應該還是讓自己成為一個會讓別人喜歡的人。
想請教各位前輩我的翻譯是對的嗎?希望可以有一些指教,謝謝。
作者: elthy ( )   2018-06-29 11:06:00
讓自己成為會讓人喜歡的很棒的人 いい沒翻到
作者: Huevon (巨蛋)   2018-06-29 14:08:00
這裡是在講喜歡的人的事,所以好きになってもらえる不是讓"人"喜歡,而是讓"他"喜歡
作者: minagoroshi   2018-06-29 14:44:00
成為愛用工具好人w
作者: renakisakura (秋櫻)   2018-06-30 01:59:00
最好的方法是讓自己成為一個會讓對方喜歡的好男人、好女人。
作者: bear334698 (KUROKUMA)   2018-07-04 19:36:00
謝謝大家回應,因為這裡我想說沒有特定的人,所以我就選擇翻成"人"而非他、她。いい我的確漏了謝謝指點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com