[翻譯] 菜單的 ゆでホルモン 看不懂

作者: megaman1206 (megaman)   2018-01-24 23:41:46
問題: ゆでホルモン
試譯: 川燙內臟
我在研究某鐵板燒菜單的時候
看到右二的 ゆでホルモン
https://tblg.k-img.com/restaurant/images/Rvw/64109/640x640_rect_64109787.jpg
自己翻譯出來是川燙內臟啦...
但是這是鐵板燒菜單
想說是不是自己會錯意...
難道是有種特殊部位叫做 ゆでホルモン 呢?
因為我不會說日文, 所以也無法直接問店家orz
不知道有人可以幫忙解開這個謎底嗎Q_Q? 謝謝
作者: ccc73123   2018-01-24 23:44:00
燙過再鐵板?
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2018-01-24 23:50:00
你沒看錯,就是燙了再去鐵板上炒
作者: megaman1206 (megaman)   2018-01-25 00:35:00
感謝, 看來沒有會錯意
作者: h10840206 (仕倖)   2018-01-25 13:28:00
哈哈這種我都是直接google然後看圖片最快
作者: qboy (DD)   2018-01-25 15:46:00
日本人真的愛烤內臟欸
作者: Coolightabc (純氧)   2018-01-25 15:51:00
推GOOGLE看圖XD
作者: megaman1206 (megaman)   2018-01-26 01:23:00
原來如此!!! Google圖片好強!!!
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-01-27 10:03:00
燙賀爾蒙啊XD
作者: senshun (æ·º)   2018-01-27 15:20:00
汆,ㄘ
作者: megaman1206 (megaman)   2018-01-27 15:31:00
在日文版學到中文了XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com