[文法] 未然形文法跟兩句翻譯

作者: lokazdszone (人一月刀俞)   2017-07-30 19:55:15
上次發問有得到的回答
就是未然形必須要再加上助詞才有特定的表現
する的未然形せ要再加上ず才有否定的意思
這裡有兩個問題:
1.如果變成未然形不加上ず還能做什麼?有什麼意思?如何使用?
2.せず跟しない的意思是否一樣?使用場合有無不同?
(這裡就我所知就是前者後面加に,後者後面加で,而前者是古語,在文書上較常見)
另外翻譯的部分:
1、農業を行うアリや牧畜を営むアリはおとか、奴隸制度をもつ集団さえ
発見されているほどです。
2、。。。というものが論ぜられるようになった。
第二句就跟前面的未然形問題有關
煩請各位專家解惑
感謝
作者: ssccg (23)   2017-07-30 19:59:00
活用形是用來接續的,能做什麼用就看有什麼詞是接這個形啊ず的連用形也是ず,不一定加に,ない連用是なく,而ないで
作者: ccc73123   2017-07-30 20:16:00
せずに和しないで一樣意思 雖然是固い表現 但其實口語中也蠻常用的
作者: ssccg (23)   2017-07-30 20:16:00
其實是比較特殊的用法,不是依普通文法接續規則產生的至於翻譯2的問題不就未然形接被動的助動詞られる未然形接的主要是被動れる/られる、使役せる/させる否定ない/ぬ、推量う/よう(五段接オ段音,有些書叫意量形)不是隨意搭配,サ変動詞(する)情況有點特別,未然形有三種せ:原本文語的未然形 さ:只接れる、せる し:現代語現在原則上是ず文語配文語用せ,然後被動使役さ其他し但是接單漢字較特別,像這邊的論ずる(論じる是上一段化)論じられる是上一段的變化沒問題,論ずる就是變論ぜられる漢字(ん)ずる的都是這樣,用ぜられる或上一段的じられる而不用ざ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com