[心得] 悠遊卡記名-校園篇之不要忘了我的外套

作者: gofigure (平行世界)   2016-09-05 22:25:35
https://www.youtube.com/watch?v=XOh2cM8Dgz8
女:卒業したら、私のコートをすぐに忘れちゃいますか?
男:そんな。まさか、もちろんわすれないよ
男:なにしたよ
女:私はずっと先輩に覚えていてほしいんです
發音的確很怪,常看日劇就感覺出來重音的位置不對
還有如果我沒聽錯,こと中間夾了長音所以變成另一個意思
※ 編輯: gofigure (61.230.210.209), 09/05/2016 22:33:32
作者: elthy ( )   2016-09-05 22:38:00
這發音......然後到底為何堅持講日文台詞 既然要講難道找不到發音比這更好的人嗎...
作者: miwaSU (sophi)   2016-09-05 22:53:00
我以為是カード
作者: mitsukuni ( )   2016-09-05 22:55:00
畢業之後 你會忘了我的長外套嗎QQ
作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2016-09-05 23:02:00
當笑話來看吧
作者: blackkaku (black)   2016-09-05 23:38:00
真是太糟了!有損城市形象
作者: Barefoot24 (迷狐)   2016-09-05 23:39:00
女生感覺沒學過日文...
作者: ismydear (ismydear)   2016-09-06 11:37:00
就是故意用爛日文行銷啊
作者: agreerga (鴨毛)   2016-09-06 11:41:00
我也聽是カード
作者: fel801 (晏夜*)   2016-09-06 12:13:00
丟臉
作者: johnny94 (32767)   2016-09-06 12:45:00
原來是こと念成了コート難怪聽不懂XDD
作者: snyk (BMI 48)   2016-09-06 13:45:00
太丟臉了吧wwww
作者: Sva (4/28-5/3無法上站)   2016-09-06 15:40:00
這些人到底在說什麼完全聽不懂
作者: baddrink (好難喝)   2016-09-06 16:01:00
如果以行銷來說, 很成功吧@@ 一次就記起來悠遊卡記名~
作者: ismydear (ismydear)   2016-09-07 17:13:00
講中文口音日文沒什麼好丟臉吧
作者: steffi2   2016-09-08 00:13:00
這已經不是中文口音問題 重音、斷句完全跑掉了
作者: elthy ( )   2016-09-08 09:21:00
推不是口音問題 而是根本就唸成別的東西了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com