[問題] 準備n5 遇到的問題

作者: hjtiun852 (楓嵐)   2016-06-01 15:12:41
Q1:あの人は去年まで学生だった。
這裡的まで是表時間結束嗎?
少了まで翻譯會有差別嗎?
我翻的是->那個人去年為止是學生。
Q2:彼女が僕のプロポーズにOKしたんです。
想請教這兩個助詞在這裡表示什麼
に在這裡是表示對象嗎?
が我就真的想不到了
Q3:課本会話有一句元気ないですね。
な形不是因該元気じゃないですね。
或是 元気ではないですね。
我仔細看了這也不是普通体
作者: ssccg (23)   2016-06-01 15:40:00
1 有まで有持續一段時間到去年的意思,沒有的話就單純去年2 主詞 對象3 元気がない省略掉が
作者: ccc73123   2016-06-01 16:55:00
1.有まで代表去年是學生今年不是
作者: hjtiun852 (楓嵐)   2016-06-01 17:52:00
Q2 換成は可以嗎?
作者: ssccg (23)   2016-06-01 18:27:00
去年学生だった這說法就算沒まで,今年也不太可能還是而去年まで當然今年不是,但是很可能不只去年是
作者: tm0987 (koi)   2016-06-01 19:28:00
翻成「那個人直到去年,仍是學生」比較像中文,抱歉,提了無關緊要的事(_ _)
作者: homehansand (99999)   2016-06-02 11:23:00
請問中文的"應該"變成"因該"是從什麼時候開始的
作者: ssccg (23)   2016-06-02 11:39:00
從有注音輸入法然後打字的人ㄥㄣ不分開始的
作者: hjtiun852 (楓嵐)   2016-06-02 12:30:00
Q2 が可以換成は嗎?
作者: ccc73123   2016-06-03 00:06:00
が有強調的意思 換成は文法上應該是沒錯但語氣就比較弱了
作者: mayound (獸控)   2016-06-03 00:54:00
注意到因該後就會覺得很阿雜XDD
作者: ajlemon   2016-06-03 01:18:00
が強調"彼女",は著重"プロポーズ",微妙的語感差異
作者: hjtiun852 (楓嵐)   2016-06-03 12:43:00
了解 非常謝謝大家

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com