[請益] 想請問這句話的日文講法

作者: prettyman (打工達人)   2016-02-25 20:52:28
各位好。
最近在跟日本人聊天的時候(但我的日文還是很差就是了),由於之前我們有約好有空要
去逛街,後來各自忙就也漸漸忘記。
最近比較有空,想再提一下看看。
但是如果用その約束をまだ覚えるか 。
不知道會不會太壓迫。
其實如果是中文的話我會講 「之前那個約定還算數嗎」。 想請問各位不知道日文有沒有
這種講法。
拜託大家了。
作者: TWcannon (TWcannon)   2016-02-25 21:16:00
語氣上感覺有點可怕欸 直接說下周有空嗎 一起去逛街吧!不是自然多了嗎
作者: rascalrascal (威士忌蘇打)   2016-02-25 22:34:00
在社交辭令超多的日本,感覺有點可怕+1,以主動提出邀約的方法比較保險,且對方不方便的話也好拒絕
作者: jazzDT ( )   2016-02-25 23:00:00
即使台灣人不是很熟或很要好的人用中文聊天這樣對我說,也覺得壓力好大
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-02-25 23:24:00
看當初你們是怎麼約的,如果只是口頭講講,以日本人來講九成以上是客套,不會當真
作者: brmelon (清水西瓜)   2016-02-26 02:42:00
把之前約過這件事情忘掉 直接重新約他
作者: friedel (坐看雲起時)   2016-02-26 08:25:00
很可怕的問法...特別對方是女性的話日本人講話很曖昧 但是她們要是真的想約會再主動提的
作者: elthy ( )   2016-02-26 08:50:00
日本人的約好下次怎樣幾乎都是客套而已 就直接約要不要去哪裡 他願意自然會答應
作者: BEDA (BEDA)   2016-02-26 11:09:00
即使在台灣約好下次有空一起出來吃飯也大多只是客套話啊....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com