Re: [語彙] 一些有關學習和當兵的字彙?

作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2014-05-25 06:33:50
※ 引述《BaeSuzy (裴秀智)》之銘言:
: 想跟日本人解釋但卡在幾個字彙上,不曉得怎麼用比較恰當:
: (其他部分OK,只需要上色部分)
: - 因為○○○○的關係,我決定就讀五年級 (還是只能用 留年 來代替?)
不想用留年的話,卒業を一年延ばす、卒業延期をする
: - 學習上遇到瓶頸 (可以直接翻 ボトルネック嗎? 還是用 「窮地」 比較接近?)
ボトルネック確實可以阿,因為瓶頸這一詞是來自於英文的bottleneck
学習のボトルネック
不過這時候我會喜歡用片語壁にぶつかる
学習で壁にぶつかる
: - 在留學之前必須先服役 (軍隊に入る??)
兵役を服す也可
: - 多數同學都想要當替代役 (我知道日本沒有~ 跪求直截了當的解釋方法) (勿戰XD)
兩種說法
1.直接這樣翻「代替役」
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A3%E6%9B%BF%E5%BD%B9
2.替代役的制度來自於德國的Zivieldienst,對此日本是翻成「民間役務」
不過不管是前者還是後者,大概都還是要再一次解釋吧
: - 根據學長們的意見,當兵之後就會看到社會的黑暗面 (社会の闇い...面?)
社会の影或いは暗闇
: - 軍隊裡有學長學弟制 (先輩後輩の...制度? 這個完全沒有概念...)
上下関係が厳しい
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8A%E4%B8%8B%E9%96%A2%E4%BF%82
: 感謝 m(_ _)m
: (另外想請問一下有沒有Android 離線版的輸入法?
: 不知道讀音的時候都不曉得該怎麼查起...)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com