Re: [文法] 為什麼句尾要加の

作者: LoYuMing (駱駝)   2014-05-17 00:26:29
※ 引述《emilian1116 (愛蜜莉恩)》之銘言:
: 我現在自學到大家的日本語第20課
: 本課在講解如何將丁寧形的句子轉換為普通形
: 一般來說
: ご飯を食べますか。
: 轉換成普通形就是將動詞改為辭修形然後加問號
: 所以上面那句就變成"ご飯を食べる?"
: but!!!!!
: 為什麼...
: 国へ帰るの?
: どうするの?
: 以上兩句後面都要多接一個"の"呢?
: 懇請版上高手能幫我解惑^^
: (手機排版請見諒)
首先不好意思在原PO的這篇文章的前兩行推了錯誤的結論。
為我的學習還不夠就枉下定論深感愧疚。
再者,由於在原來那篇文繼續討論的話會偏離該文主題,
所以另開了一篇想請教一下一些問題:
我的兩個日文老師在解釋某一些課文的句子的問句中句尾的の時有說到是んです的意思,
加上原文中R大所附的連結中有一段文是這樣寫的:
具合の悪そうな友人を見たとき「どうしたの?」(この「の?」は「~んですか」の
くだけた言い方)と尋ねるのは、事実のみならず「事情」を聞きたいからですが...
所以想弄清楚一下是不是說疑問句句尾的の除了當終助詞之外也有んですか的用途呢?
只是這個用途並非正式用法(依上面那段文所言)所以不可對目上的人使用?
再來關於這些推文想澄清一下:
推 Riyuberg:1.どうしたの的の一樣是終助詞表疑問 210.163.149.147 05/16 23:59
誠如前文說言,R大的連結中有那麼一段文,
當中提到了どうしたの的の的意思似乎是~んですか的非正式用法,
所以才在原文推文想問一下,望R大有可以再把我的推文看仔細一點,謝謝。
→ Riyuberg:2.前面就說了んです就是のだ  210.163.149.147 05/17 00:00
→ Riyuberg:国へ帰るんです不一定只能用在問句 210.163.149.147 05/17 00:01
是不能只用在問句沒有錯,
我的原文的推文中明白的表示是想請問原文中的那兩句疑問句如果要用~んですか的語氣
以普通形的のだ來表現的話該怎麼造句呢?
→ Riyuberg:我不知道你為甚麼要一直執著於んですか 210.163.149.147 05/17 00:02
→ Riyuberg:這個用法 上面U大貼的連結應該滿清楚了
我知道也瞭解んですか的用法,這邊只是單純想瞭解疑問句句尾的の是否也有
可被解釋成~んですか的機會(儘管是非正式用法),並不是因為不懂んですか要怎麼用
而在詢問んですか的用法。希望您明白我表達的意思。
敝人認為學語言好奇心是必要的條件之一,可能我的某些言語使得某些大大誤以為
我堅持句尾的の就是んですか,不過事實並不是那樣,還請你們瞭解。
若有任何不當之處或不對的地方絕對願意大家講清楚說明白誠心的對談,以上。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com