[情報] 口袋妖怪公佈新作,中文化成可能(已證實

作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-24 23:08:16
2.26晚上11點全球同步口袋直面會,這次新作將首次公佈系列中文化,目前比較可靠的消
息是分簡體和繁體2個版本,是任天堂在中國的分公司神遊科技負責,而負責翻譯的是大
陸曾經漢化過某作口袋的漢化組接手,目前微博上任天堂香港有限公司已經發佈了宣傳提
醒大家關注2.26直面會
作者: oven99 (Kim)   2016-02-24 23:09:00
你騙人....
作者: marvincathy (Marvin)   2016-02-24 23:10:00
我不信…
作者: charmingpink (charmingpink)   2016-02-24 23:13:00
!!!
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-24 23:17:00
之前大陸愛好者組織玩家向任天堂情願出中文看來是有夢想成真了
作者: alfread (春日恭介)   2016-02-24 23:20:00
台港任天堂官網的確罕見的有消息提醒,還寄信通知媒體
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-24 23:22:00
不止,還通知了大陸幾個口袋社區這個消息
作者: x12118 (雪山飛熊)   2016-02-24 23:24:00
我相信啦!拜託老任進軍中文化市場!老是被酸的日子該結束了
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-24 23:36:00
只有五分鐘 還全球通知 中文化會放在這時候?
作者: chinhsi (有些事是要看天份的)   2016-02-24 23:36:00
來源?
作者: ogt84your (月工)   2016-02-24 23:39:00
我書讀不多 別騙我
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-24 23:41:00
幾分鐘宣傳片最後放一張圖說明各語種包括中文有多困難
作者: prismwu   2016-02-24 23:43:00
有夢最美
作者: alfread (春日恭介)   2016-02-24 23:43:00
但消息提醒也不完全代表什麼,之前 PM 很多小活動也會有
作者: yuh80929 (小y)   2016-02-24 23:47:00
我書讀得不多不要騙我
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-24 23:51:00
呵呵,以往口袋新作可沒這樣提醒的,其實大陸開放遊戲市場以及索尼微軟在大中中華區取得的成績任天堂不是沒看到,進入華語市場是早晚的事
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-24 23:59:00
只是港任秀存在而已吧,中文等NX風向還比較實在反正港任活動也只剩PM(?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:02:00
中國簡中遊戲超多的 索尼微軟用心良苦
作者: chinhsi (有些事是要看天份的)   2016-02-25 00:02:00
港任偶爾也有辦比賽啦 只是中文機這樣搞 真的很沒意思
作者: whitehusky (Milk)   2016-02-25 00:03:00
不期不待 不受傷害
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-25 00:04:00
外傳中文化? 像名偵探皮卡丘 或 手遊那款
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:04:00
我比較好奇如果真有中文化會分區還是多語系包進去
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:05:00
分區吧,反正到時還有場翻譯問題大筆戰要打
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-25 00:05:00
雖然本傳若能有是最好 但還是等正式宣布再說吧...
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:05:00
名偵探那個有中文倒是真的有差就是了 比正片更令人期待
作者: mosquito147 (MOSER)   2016-02-25 00:06:00
今天是4/1?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-25 00:07:00
名偵探那款至少算機會最大(比起一堆招式和PM譯名
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:09:00
玻璃攪拌器 瘋狂機器
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 00:14:00
翻譯肯定是以大陸為準,不過口袋妖怪在大陸的官方名稱叫精靈寶可夢,我突然發展似乎不知道台灣的譯名叫啥?就叫口袋妖怪?
作者: mikeneko (三毛貓)   2016-02-25 00:15:00
就算中文化,上面大大寫著口袋妖怪,送我也不要
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:16:00
一直以來都叫神奇寶貝 但最近官方好像很喜歡音譯繁中變成精靈寶可夢也不是不可能...老實說我比較在意的是如果真的有的話 是中國漢化組翻的?
作者: x12118 (雪山飛熊)   2016-02-25 00:17:00
少一堆人酸很好啊,理性討論的人會變多!?還是我也太天真XD
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:18:00
銷量能酸、翻譯能酸、台版機也能酸
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:18:00
只會變成酸中文化的數量罷了港機限定=>酸 翻譯出包=>酸 ありがとう任天堂
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 00:20:00
大陸叫過好幾種譯名,當年動畫在大陸播叫過寵物小精靈,但是都不是官方正式進來,等官方進入大陸發現這些譯名已經被註冊了,所以幾年前任天堂正式取了精靈寶可夢的名稱,不過大陸習慣了口袋妖怪這個名稱
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:21:00
寵物小精靈最早是因為香港譯名的關係 我以為這是常識
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:21:00
不只翻譯出包,用大陸譯名只會再掀起一波大戰而已
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:22:00
啊抱歉誤會了 香港反正是...嗯...
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:23:00
老任沒像SONY一樣在台設置翻譯用的團隊,挺危險的
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2016-02-25 00:28:00
有中文化就怒買兩版
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:29:00
不是政治問題 是漢化組本身就是不合法被戰的存在真的要扯政治我就不會跟你說真心不用去分那些了
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:30:00
因為酸的絕對會挑這點打,特別是SONY現在中文化的用心度
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2016-02-25 00:30:00
雖然我是不信啦
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2016-02-25 00:30:00
譯名沒啥問題呀,如果遊戲真的有心要中文化的話
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 00:31:00
有目共賭,不只政治還有主機戰的問題
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2016-02-25 00:31:00
跟現成的動畫版統合就可以了,反正統一由PM公司授權
作者: mikeneko (三毛貓)   2016-02-25 00:32:00
其實不管譯名,中國的中文語法也跟台灣有不小差距
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2016-02-25 00:33:00
PM的譯名早已行之有年,如果遊戲真要中文化不可能另外做
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 00:33:00
漢化組的存在是很多問題造成的,現在遊戲大量有官方中文存在自然就沒漢化組會去漢化,而且漢化組以往也和官方合作過,不是說把漢化組合理的存在就有理,而應該考慮一種事物的存在有歷史的過程而不用去否定
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:34:00
漢化組的存在你要合理化是用因為官方沒出中文這種理由?
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 00:40:00
我是說一種事物的存在是歷史和很多原因造成的,不是說合理還是不合理,這個世界的事物並不是非黑即白
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:44:00
也是啦 反正也見過不少堅持灰色地帶的玩家出現了
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 00:49:00
等吧,到那天關注直面會就有消息了,我覺得對玩家來說看到中文化看到任天堂對中文的重視才是最主要的,之前是世嘉還專門對華語玩家表示感謝,如龍中文版的銷量讓世嘉更堅定了中文化,任天堂又不是沒看在眼裡
作者: kamener   2016-02-25 00:54:00
前幾天對岸就爆料27日會有pokemon消息出來.中文化看來該不會被說中了吧....(抖
作者: peacemaker1 (' jjj ' )   2016-02-25 00:57:00
很久以前對岸也有人在傳動森不是?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 00:59:00
沒看在眼裡提了兩次吧...真的很好奇消息出自於哪裡還是你其實在任社工作*看在眼裡提了兩次
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-02-25 01:05:00
大陸除了標題跟台灣不一樣 內部PM名跟台灣一模一樣
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 01:12:00
很可能啊 只是是不是本傳新作就....然後關於PM名稱 我記得官譯只有151還251有落差比卡超跟皮卡丘都有拿到授權 只是不同國家這樣
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 01:17:00
譯名問題其實沒啥吧 官方就算要叫口袋怪獸你也只能吞下(而且老實說我覺得這直譯還不錯...)
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 01:17:00
都要出中文化了 少數不一樣的名稱好解決啊..口袋怪獸還真的比較接近原文 可是那個名稱不是被版權蟑螂了中國的官方名稱是寵物小精靈吧 還是口袋妖怪(混亂中看過漢化組解說漢化過程 那都是開文本塞字進去(不能輸中文
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 01:19:00
在岩田聰沒去世之前股東會上就被股東問到進入中國的政策,岩田聰就回答過關於對中國市場價的看法以及相關商業考慮,當時表示過專門為中文市場推出一台主機,但並沒詳細說該主機的細節,猜測會是類似于大神遊那樣的ngc或者wii的特製硬件,不知道大神遊的可以去查一下,然後岩田聰以及高層前幾年密集到大陸並且去蘇州神遊科技做關於大陸市場的看法,中文市場這一塊其實任天堂進來的是
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 01:19:00
這樣要解決繁中跟簡中名詞差異有多難 對比中文化本身小問題
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 01:20:00
覺得就只是懶而已 任天堂的遊戲內容碰到敏感的機會更低只是跟另兩間一樣受到幾年前那個限制遊戲機政策的影響吧反正我的3DS是日機 我猜中文版肯定又鎖區 吃不到哭哭
作者: wangmytsai (不買菜)   2016-02-25 01:22:00
情報來源?
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 01:23:00
我去查了 香港的官方譯名是寵物小精靈 中國是精靈寶可夢好吧中國那個譯名太歡樂了XDD
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 01:24:00
任天堂在大陸的正式譯名是精靈寶可夢,寵物小精靈在大陸被搶註了商標
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 01:24:00
而且口袋怪獸也被版權蟑螂了 不過PM名稱倒是沒啥問題
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 01:27:00
關於譯名,一般官方除了有自己的含義外最關鍵的是當地民間叫了很多年的名稱早就被商人註冊了,不得不另外再取名字,有些時候大陸港台有不同的譯名未必是翻譯習慣造成的而是商標註冊上的問題
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 01:28:00
神遊大概從DS時代就任粉的人就知道了吧...我在問的是世嘉為了人龍中文感謝玩家 老任有看到這句基本上譯名就官方說了算啊...大家還能怎麼辦 抗議嗎
作者: rei196 (棉花糖)   2016-02-25 01:32:00
結果中文版卡代不支援中文機只支援日文機就好笑了
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 01:32:00
....所以你剛剛那一大段是在跟我們這些老外解釋嗎 謝囉不可能不支援中文機 中文機也有出多語系版本無論是鎖區或是多語系 港機都吃得到
作者: hsu761001 (忙裡偷閒)   2016-02-25 01:34:00
有中文就大推!!!
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 01:36:00
我的意思是說索尼開拓中文化市場取得的成績對任天堂也有影響,我是單舉例某個遊戲中文銷量好然後大方向拿任天堂對於中文市場的態度做一個論點
作者: ps30 (我用假名說真的話)   2016-02-25 01:37:00
假如支援日文機就自打嘴巴阿,之前說無法支援是因為編碼
作者: rei196 (棉花糖)   2016-02-25 01:38:00
不管啦~真的出了我就出幾版買幾版啦
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 01:40:00
你把我的原話曲解那就不是我的本意了,而且前面我也說了任天堂對中文市場的拓展和一些歷史也做了一些補充
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 01:43:00
我並沒有曲解本意吧 我的意思就是這個影響的論證基礎在?應該說我不是質疑老任是不是開始要重視中文市場這塊而是針對你作的肯定句分析希望得到較為明確的證據雖然我也覺得離題了啦反正大家都有中文也好沒中文照玩吧
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 01:47:00
我先不回答妳提出的疑問,我想問我這貼前面有什麼地方什麼語言冒犯過妳?有的話我道個歉,你現在帶刺和我聊完全不是一種很友善的態度,如果是友善的討論妳不了解想深入討論的我都可以和你客客氣氣的就這些話題進行探討而不是這種方式
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 01:50:00
我並沒有帶刺啊如果造成誤解請見諒 我純粹就是不明白為什麼任天堂內部有沒有觀察或是在意其他廠商中文化成績這件事情會被用肯定句的方式拿來當作中文化肯定會推出的論證
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 02:04:00
那我解釋下,因為我個人和遊戲資訊媒體有點聯繫,所以那我解釋下,因為我個人和遊戲資訊媒體有點聯繫,所以
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 02:07:00
嗯...我就是想說你敢這麼肯定表示有某些消息吧...
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 02:10:00
那我解釋下,因為我個人和遊戲資訊媒體有點聯繫,所以對業界的關注和了解也比較多(不包括這次口袋的中文情況),對於任天堂索尼進入中國的一些信息也在持續關注,我的回答有客觀的一面也有我主觀對這些事的一個看法和以往關注業界所了解的情況,ptt的回帖模式有字數限制稍微多點字就要分段,有些可以多聊的在這裡也只能簡短說2句,任天堂看在眼裡這句話不是說他單獨看到我說的如龍銷量高他看到這個而是說他看到中文化市場的相關數據的出進入中文化市場的一些決策,一般這些公司都有專門的市場調查做數據,我只是打字簡單把2個信息在一個段落里回復造成妳的疑問,我換個方式說吧因為這幾年中文市場的擴大任天堂也看在眼裡
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 02:12:00
其實...我只是想知道是不是有幕後消息而已...你回這麼多真過意不去= =
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 02:19:00
多打幾個字就卡了我半天,ptt不方便字太多,口袋這個我倒沒說百分百,只是從一些途徑了解,也不能精確到百分百的情況,如果就我了解的情況,任天堂自從在大陸投資失利對於中文市場是比較謹慎,但是索尼還有微軟在中文市場的成功任天堂也受到過董事會的壓力希望開拓中文市場,包括3ds早期的中文化原本任天堂也是試水看看效果,不過從反饋來說不是太理想,當然對玩家來說更希望是文字較多而且熱門的遊戲,但是任天堂始終比較謹慎,如果這次口袋真出中文並且銷量不錯就會讓任天堂對於中文市場的顧慮減小
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-25 02:23:00
但有個很大問題是鎖區還是多語系吧要證明銷量不錯只有鎖區才有可能 但你也知道港機跟神遊現在賣得如何 如果真的多語系 那日機老玩家還是照買日版嘛...不過現在討論還不如再等一天就知道了...
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 02:28:00
不負責任的說哈,估計不是多語系,鎖區的可能性比較大,當然這是我不負責任的說法
作者: recx (累科科死)   2016-02-25 02:31:00
因為你的標題打情報 所以內文最好要寫出來源不然就是要註明一下只是小道
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 02:35:00
銷量的話如果單算華語區(中港台)因為現在有盜版就不好估計了,如果以之前像火紋覺醒來看大陸市場當時覺醒在大陸應該有2萬左右的銷量,台灣這邊我就不了解了,口袋的受眾要比火紋大,如果沒盜版我毛估可能3萬以上5萬以內,如果包含港台以及東南亞華人的話可能超過4萬,當然這是我根據火紋在大陸的一個銷量數據推算的
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2016-02-25 02:47:00
FE覺醒的大陸銷量怎麼計算出來的?
作者: abc55322 (笨鳥不唱歌)   2016-02-25 03:51:00
多半是手遊的Pokemon go啦
作者: E31604 (GF)   2016-02-25 06:14:00
標題詐欺,官方目前沒說2/26會有新作及中文化,你也沒任何連結及其他有力推測
作者: deray (Deray)   2016-02-25 06:42:00
我不信
作者: cavitylapper (類聚)   2016-02-25 07:24:00
就算是大陸語法也沒差吧看看多少人玩過用電腦玩的版本也不見有人抱怨
作者: aterui (阿照井)   2016-02-25 08:14:00
真的中文化我禮拜六就去買一台台機當PM專用機
作者: LightDo (賴豆)   2016-02-25 08:32:00
9成9是手遊那款w 不過前提是真的有公布中文化XD 坐等老任打臉
作者: hsinson (賤兔)   2016-02-25 09:16:00
不期不待,不受傷害。我只希望能有Z版的消息
作者: sinfe (陽菜一生推)   2016-02-25 09:17:00
XDDDDD
作者: robo3456 (冽影)   2016-02-25 09:25:00
期待一下不吃虧啦
作者: tom27751989 (Himeko)   2016-02-25 09:34:00
傳說中的標題黨又出現了嗎?
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2016-02-25 09:45:00
5分鐘介紹神保拳剛好XD
作者: chinhsi (有些事是要看天份的)   2016-02-25 09:56:00
其實是發佈GB的金銀水晶也一起原汁原味上市
作者: flameteru (coffee)   2016-02-25 10:01:00
出了再說
作者: mildlymelody (mildly)   2016-02-25 10:04:00
我覺得現在說再多要讓他們信服都沒用,還不如乖乖等明天自然會明白是怎麼回事,但還有更重要情報沒公開至於市場調查你們信不信一點都不重要,真的。
作者: lupin3rd (lupin3rd)   2016-02-25 10:14:00
5分鐘不是應該增田帶大家唱"めざせポケモンマスター "?
作者: s1155697 (s1155697)   2016-02-25 10:15:00
如果真的有中文我贈送100P給樓主
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2016-02-25 10:23:00
結果是復刻系列第二彈+2DS新色就搞笑了
作者: lupin3rd (lupin3rd)   2016-02-25 10:27:00
以任天堂最近幾場ND的調性,真的不敢期待太高
作者: f124 (....)   2016-02-25 10:52:00
騙人買中文機 我才不上當呢
作者: sleepmage (睡法師)   2016-02-25 10:54:00
不管本傳還是其他類型作品,有中文化對推廣是好事不過只有五分鐘......還是不要太期待好了
作者: Pochafun (波加風)   2016-02-25 11:07:00
大家也不是針對誰啦,只是網路謠言看多了,很多聲稱擁有業界消息的,到頭來卻沒有下文,所以越重大的消息,會希望看到越有力的證據。不過反正明天就看得到了XD
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 11:18:00
其實有看老任財報的話老任也說要先衝歐美了,連兩個新服務港中台都被排除,基本上真的別期待
作者: bestadi (ADi)   2016-02-25 11:42:00
如果靠強國人幫助下中文化 真的是Z>B 0.0"但這次港任(PM粉絲團)真的高調過頭 等著看他沒褲子穿啦~!
作者: cohlint2004 (蕭天鳴)   2016-02-25 11:46:00
問題在鎖區,為了中文版再買中文機……
作者: lupin3rd (lupin3rd)   2016-02-25 11:47:00
不太可能出簡中 原因如下http://itpro.nikkeibp.co.jp/atcl/news/16/022300537/?3/10起中國禁止外資企業的出版品
作者: dog90224 (DoG)   2016-02-25 11:50:00
就算出了 只要鎖區政策不變 還是不會想買中文機啊......
作者: bestadi (ADi)   2016-02-25 11:55:00
你回頭看韓文PM最初也是全球"獨"區 現在是PM七大國...
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 11:55:00
折衷的話就是跟其他語言一樣塞在卡帶裡而已直接出中文單片又怕賣不好,反正港中台也是日版機當道直接塞進卡帶比較快
作者: ogt84your (月工)   2016-02-25 12:10:00
如果是5分鐘的呆呆獸之歌 我應該會爆笑XD鴨~鴨~鴨~
作者: sleepmage (睡法師)   2016-02-25 12:11:00
中國的外資網路出版品禁止,目前範圍還不明確實體版遊戲或許不在範圍內,而且理論上過審查也能出不過這都有待對岸正式實施後才知道了
作者: zaxwu (阿薩)   2016-02-25 12:24:00
我覺得不太可能耶 XD
作者: Kamidake (Kamidake)   2016-02-25 12:29:00
日本之前有在募集Pokemon遊戲的中文測試...只是不知道是什麼遊戲...
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 12:33:00
應該是GO吧
作者: zero00072 (赤迷迭)   2016-02-25 13:14:00
不是不會想買中文機,而是中文機快滅絕找不到了。我上一臺中文機過保壞了,要找新的來繼承還找不太到。
作者: x12118 (雪山飛熊)   2016-02-25 13:19:00
也不知道可靠消息是啥,只期待20週年懷舊影片會令我感動了
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-25 14:45:00
神遊之前出的馬里奧賽車和馬3d還是內置在硬件里沒有單獨發售卡帶
作者: s1155697 (s1155697)   2016-02-25 16:15:00
不期不待不受傷害
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2016-02-25 17:33:00
不覺得日本會願意跟那種不合法的團體合作...但也不排除任天堂眼紅中文化市場的可能性啦XDDDDD不過就算消息出來,對中文機也毫無幫助吧?
作者: gh0987 (喜愛FuGu的烏鴉)   2016-02-25 17:42:00
就算遊戲有中文 台任還是不會復活啊
作者: ogt84your (月工)   2016-02-25 18:41:00
平常心就好 都還不確定有就討論那麼遠XD
作者: Light9968 (Light)   2016-02-25 19:06:00
先當流言看就好啦,沒有期待就沒有傷害XDDD
作者: xbox1 (插爸萬)   2016-02-25 19:47:00
都已經放棄+生氣了一方面覺得任天堂終於肯作中文話 一方面又覺得為什麼中文玩家M屬性怎麼這麼重Orz 不過總之還是會買單啦(眼神死
作者: death76519 (芋頭君)   2016-02-25 20:16:00
中文化到時候綁台機的話銷量還是會爆吧
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-25 20:30:00
就算中文化 也未必會直接就是本篇 所以不用煩惱太多
作者: ogt84your (月工)   2016-02-25 20:42:00
PM字幕內建在遊戲中 不會有台日機問題 除非奇葩的把中文跟其他版本分開外…
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-25 21:17:00
內建的話至少是不用擔心銷量問題,玩家和廠商雙贏不過前提GF有這樣作
作者: peacemaker1 (' jjj ' )   2016-02-25 21:52:00
韓文好像是獨立的?
作者: Light9968 (Light)   2016-02-25 21:57:00
韓文版獨立是DS世代的事,現在隨時可以推更新檔應該是不會這樣搞,不過ORAS加入的mega沒有在XY推更新...沒確定前都很難說XD
作者: svip55227284 (BB)   2016-02-25 22:04:00
如果有中文 我覺得改文件很簡單。oras mega沒更新我覺得是因為,假如可以更新oras的mega那買oras就沒意義了。至於中文看看就好,我覺得港任應該是推配布
作者: tph628 (Pei)   2016-02-25 22:37:00
綁台機的話 銷量要上了
作者: gh0987 (喜愛FuGu的烏鴉)   2016-02-25 22:53:00
讓我想起台機遇到韓文都會變問號 日機都正常顯示
作者: flameteru (coffee)   2016-02-25 23:13:00
韓文就算了 好友暱稱日文都...
作者: recx (累科科死)   2016-02-26 00:13:00
可是我記得當時有聊過 雖然3DS有更新功能可是XY裡面是半點資料都沒有 不可能連3D模那種都更新進去
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2016-02-26 00:29:00
看要不要作而已,大亂鬥妖怪手錶等遊戲都是個例子現在3DS也有一些會持續更新的遊戲,代表主機不是理由
作者: justicem (MAC)   2016-02-26 12:58:00
不可能連3D模都更新進去?XDDDD
作者: Light9968 (Light)   2016-02-26 13:30:00
如果原先就有資料,那充其量只能叫做"解鎖",不是什麼更新,追加原先沒有的東西例子可多了,只是看要不要做而已,不可能說無法追加模組...
作者: bestadi (ADi)   2016-02-26 13:32:00
今晚就能決定誰沒褲子穿 搞不好吹到最後還找到不內褲穿..
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-26 14:50:00
沒事,我的心態很平常,最後真被打臉我也坦然接受現實
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-02-26 15:54:00
反正都改小道了 被打臉也沒差啦 大家別太在意
作者: s1155697 (s1155697)   2016-02-26 16:01:00
不過我發現ptt跟巴哈聽到有可能有中文也沒什麼討論度不知道是被騙太多次,還是大家都玩英日文習慣了反觀百度很多人都在討論會不會有中文之道的文章
作者: tom11725 (奧特斯)   2016-02-26 17:18:00
傻傻的 我看是名偵探皮卡丘中文化
作者: neilisme (亞雷斯)   2016-02-26 17:28:00
難怪XY漢化一直不放出來 原來是被收買了
作者: s1155697 (s1155697)   2016-02-26 17:36:00
確定不是被老任查水表嗎
作者: Pochafun (波加風)   2016-02-26 17:47:00
因為中文化議題吵到不想再吵了,等實現再說而且台灣這幾年可以看到PS與歐美日廠陸續中文化,任天堂被酸很久,因此氣氛跟對岸不一樣更不要說還有暴死的港台機XD
作者: mildlymelody (mildly)   2016-02-26 17:59:00
其實我今天真的很擔心港任的不果斷就是,不過看起來應該是確定要公布些東西了。另外我先說...這次的版本跟英歐日韓中港台一點關係都沒有
作者: tom11725 (奧特斯)   2016-02-26 18:05:00
樓上業內人士
作者: chinhsi (有些事是要看天份的)   2016-02-26 18:16:00
所以正常情況就是發佈本傳新作 然後一樣七國語言
作者: b13b46o2 (買槍買裝備)   2016-02-26 20:33:00
會不會其實是POKEMON GO
作者: hakman (^____^)   2016-02-26 23:09:00
只好來推這篇了 Orz
作者: boluo888 (隨風飄逝)   2016-02-26 23:10:00
呵呵,現在證明了吧
作者: robo3456 (冽影)   2016-02-26 23:13:00
太棒了XDDDDDDD
作者: ShenMue (莎木)   2016-02-26 23:15:00
提供消息正確,推一個。
作者: flutepj (Peter Jr.)   2016-02-27 00:11:00
證實沒錯給推,上面版友s1155697好像要送P幣
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-02-27 00:15:00
推! To原po: 送人P幣在首頁->P->0
作者: srw234 (我愛機戰)   2016-02-27 00:23:00
朝聖一推
作者: qaz630210 (皓)   2016-02-27 01:31:00
剛剛才知道的重磅消息!!!!!!!!!!!!!!!我的台版機至少一年沒過開機了,終於能解封了...
作者: rei196 (棉花糖)   2016-02-27 03:24:00
我的台機兩年沒開機了.....
作者: Ray1985   2016-02-29 16:51:00
我也兩年沒開機 新年才開給女友玩 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com