X上有網友找出原音片段上字幕 還原以下內容 (補上原連結 https://twitter.com/legendz_nba/status/1731407017414218160) 裁判針對 Reddish 判了一個行進間的犯規,然後 Lebron 大概是不覺得有犯規,所以說 了一聲 ”What?“ Udoka 開始在板凳區開嘲諷: ”Stop crying like b*tches, man“ ”Stop b*tching“ Lebron 聽到後開始往 Udoka 那邊走,中間 Dillon Brooks 有稍微攔一下 Lebron 對 Udoka 説: ”We’re all grown men, that b*tch word ain’t cool“ ”Don’t use it so loosely“ Udoka 沒在管繼續念: ”Yea, I said it“ Lebron 開啟重複模式 ”Don’t use that word so loosely“(重複三次) Udoka 繼續酸 ”What are you gonna do about what I said“ ”Walking over here like you gonna do something“ ”Soft a** boy” 然後裁判就逼逼,給兩人各一次技術犯規 Udoka 繼續唸幾句後就離場 Udoka 是不是故意想要惹惱 Lebron 不知道 但最後湖人贏 ※ 引述《hanson90244 (謝謝)》之銘言: : 來源:https://twitter.com/TheHoopCentral/status/1731206268961059071 : “Speaking of techs, what were you and Ime talking about?" : LeBron: "Thanksgiving. How much we enjoyed Thanksgiving." : "It looked very friendly." : LeBron: "Yeah, it was." : (h/t @ohnohedidnt24) : 記者:「關於技術犯規,你跟Ime在講什麼?」 : LBJ:「感恩節,有關我們多享受感恩節」 : 記者:「聽起來很友善阿」 : LBJ:「是啊..」 :