[外絮] 名人堂儀式逐字稿-Gregg Popovich

作者: TomasMao (Mao1203)   2023-08-15 21:02:12
跑車的演講15分鐘內,POP直接給我多10分鐘呢
再一次的文長警告(對 這次更長),獻給歷史最多勝的老頭
因為篇幅實在是太長了,有哪部分誤會或翻錯的請隨時在推文幫我指出
我很有可能漏掉,也再請各位指教
以下正文:
Gregg Popovich
你們坐下啦
you guys sit down
不准講話,坐在那邊就好
don't speak, just sit there
我想過該如何用一個字去形容此刻的感受
I tried to think of a word that would describe what this might feel like
這種感覺是更..
and it feels even
(觀眾鬼叫)
你惦惦啦。
shush
這種感覺跟我想像的有所出入
and it feels even different than I thought it would
對我來說這根本無法想像,我也不是在故作謙虛
but for me it's unimaginable and that's not an attempt to be humble
根本太難想像了。
this is unimaginable
有經歷、感受過這種事的人
and for anybody that's gone through this and felt it
這不是你在成長過程能想像到的事情
it's not something you think about as you're growing up
這是難以想像的。
it's unimaginable
[掌聲]
作者: GordonRamsay (Fxck off)   2023-08-15 21:05:00
先推再看
作者: anderson1979 (spurs win)   2023-08-15 21:41:00
作者: AkashiNatuko (明石奈津子)   2023-08-15 22:05:00
四個名人堂球員在台上被他命令閉嘴坐下超好笑。希望波波退休後馬刺這種文化也能傳承下去我是說講幹話的文化
作者: spurs9721837 (JuDaPie89)   2023-08-16 00:01:00
推推
作者: TanahashiHFF (HighFlyStar☆TANA)   2023-08-16 00:16:00
推推
作者: gameking5036 (請勿拍打餵食)   2023-08-16 00:32:00
贏的夠多才能說輸贏都是個屁啊wwww
作者: manic7058463 (MaNiC7058463)   2023-08-16 00:50:00
作者: lkjhgfdsa681 (魚兒水中游)   2023-08-16 02:54:00
推翻譯
作者: NicholasTse3 (Nicholas)   2023-08-16 04:43:00
感動推
作者: shanyaochung (shan)   2023-08-16 11:02:00
作者: pennymarkfox (潘尼老狐狸)   2023-08-16 12:36:00
腿個y
作者: enjoythegame (~書讀不完了#o#~)   2023-08-16 13:57:00
推,感謝翻譯,還蠻有趣的內容
作者: kazureyesean (none)   2023-08-16 18:22:00
Pop話匣子一開也是很會聊的,他有說不完的故事只不過平常媒體比較喜歡報導他的幹話
作者: lingling0000 (少一個插座 很不方便)   2023-08-17 10:58:00
推 感謝翻譯
作者: ThisIsNotKFC (Time to Change)   2023-08-18 13:51:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com