[外絮] AD反擊玻璃說:這些不是小傷

作者: arod1414 (萬夫莫敵蔣智賢)   2022-04-05 01:43:28
AD反擊玻璃說:這些不是小傷
Trolled online and by TV analysts after two straight years with significant inju
ry absences, Davis fired back at his critics Sunday in a one-on-one interview wi
th The Times.
在連續兩年因傷缺席之後,AD受到網路上和球評的猛烈抨擊,週日在接受The Times的一對
一採訪中AD回擊了他的批評者。
“This is what I’ve learned about injuries: Last year when I wasn’t playing, p
eople were saying ‘AD’s giving up on his team. It’s the playoffs. AD has to p
lay. He’s got to play.’ And when I went out there to play, got hurt again, the
y said, ‘Who was his trainer? Who let him play?’
AD:這就是我對傷病的了解:去年我受傷不能打比賽時,人們就說「AD放棄了他的球隊,這
是季後賽,AD必須打,他必須上場。」當我上場比賽時,又受傷了,他們就說「他的教練是
誰?誰讓他打的?」
“So, what the [expletive] do you want me to do? When I play, it’s a problem. I
t’s a problem when I don’t play. At the end of the day, I’ve got to do what’
s best for me and how my body feels. And we go from there. I’m not worried abou
t who’s saying what or who thinks this about me because none of them have stepp
ed on the floor and played. And the ones that did play, they should understand.
AD:那麼,你到底想讓我做什麼?當我打了就有問題,當我不打也有問題。追根究底,我必
須做出對我以及我的身體感受最有利的決定。我們都是從球場上來的,我不關心誰在說什麼
或誰對我有這樣的看法,因為他們都沒有踏上球場地板並打過球;而那些打過球的人,他們
應該明白。
“These aren’t little ticky-tack injuries.”
AD:這些可不是什麼小傷。
The injury-prone label had been placed on Davis before arriving in Los Angeles,
and while last season added evidence to that, this season’s problems can be att
ributed to bad luck more than anything else.
AD在來到洛杉磯之前就被貼上了容易受傷的標籤,雖然上賽季證明了這一點,但本賽季的傷
病問題更多的來自於運氣不佳。
Davis missed more than a month with a knee injury after LeBron James accidentall
y knocked Minnesota’s Jaden McDaniels into the side of Davis’ leg. After a 10-
game return, Davis injured his foot after stepping on the foot of Utah center Ru
dy Gobert and missed another month and a half.
在LBJ不小心將明尼蘇達隊的Jaden McDaniels推去撞到AD後,AD因膝傷缺席了一個多月。
在復出後10場,AD在踩到猶他中鋒狗貝的腳後受傷,又缺席了一個半月。
The fluke nature of the injuries have helped keep him from getting too discourag
ed.
意外性質的傷病幫助他避免了過於沮喪。
“There’s not one player in the world who could step on somebody’s foot from t
he air and not roll your ankle. It doesn’t matter the shoe. You step on somebod
y’s foot, you’re going to roll your ankle.”
AD:世界上沒有一個球員可以從空中落下踩到某人的腳而不扭到腳踝。跟鞋子沒關係。你踩
到別人的腳,你就會扭到腳踝。
His team was in 11th place. His foot was sore. And it all felt out of his contro
l.
他的球隊排在西區第11。他的腳很酸痛。而這一切都超出了他的控制。
“I did bust my ass,” Davis said. “And I had two uncontrollable injuries.”
AD:我確實搞砸了,而且我經歷兩次無法控制的傷病。
https://reurl.cc/bkLagy
AD不忍了
今年這兩次受傷確實蠻衰的
作者: GioGiorvanna (流氓巨星)   2022-04-05 02:07:00
少打點字 免得手指扭到
作者: jailkobe5566 (監獄狗鼻哥)   2022-04-05 10:04:00
受傷時就低調點,等能上場打出成績再來放話
作者: oceanway0620 (蘋果西打)   2022-04-05 12:47:00
不是小傷 但你也不是只領5塊10塊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com