Re: [情報] 烏帥:在勇士沒有獲得展示自我機會,覺得有

作者: andy831020 (Liszt1020)   2021-07-08 10:39:09
水桶文中版務提到虎撲文是否該繼續被轉貼的存否性,這邊拿這篇文舉例
並非要抓sezna大大出來鞭,雖然隨便a了一下確實是個常常在...搞事的帳號不得
不這麼說
※ 引述《sezna (sezna)》之銘言:
: https://bbs.hupu.com/44094580.html
: Oubre:在勇士沒有獲得展示自我的機會,覺得這有些不公平
: 勇士球員Kelly Oubre近日接受了Chris Haynes的採訪,談到了自身效力勇士時期以及未
: 來的自由市場。
好,首先這篇文最開始給出的是 Kelly Oubre 接受 Chris Haynes 採訪
什麼都不多打,就拿 Kelly Oubre + Chris Haynes 去餵狗,選個最上面時間最接近的就好
然後就會找到美國yahoo sports的這篇影音文
https://reurl.cc/YOD8rD
大概瞄一下,恩確實是內文中提及的該次訪問
: 此前,勇士主帥Kerr被問及KT回歸後,Oubre得回歸替補的問題時回答道:
: “這個問題只有他自己能回答,我們雙方都會權衡自己的選擇。”
首先這段話與這次訪問無關,至少在沒有聽過那次訪問的前後文之前,拿來這邊引用就
單純牛頭不對馬嘴,除了引戰以外我想不到其他用意
: 談及此話題,Oubre表示:“我不大想細說這件事,但我能告訴你的是這讓我感到有點不
: 爽,有種火上澆油的感覺(added more fuel to the fire)。”
這邊就是他媽最有問題的一段了。
看網址內的影片,也就是訪問的影片版本,他有提供c.c字幕
我不確定是AI自動翻譯還是請人加的字幕,但反正英文語音轉字幕的正確率很高,不要是太
專業的領域大概也有個95%,我們把字幕點開來看
首先Haynes的問題是這樣,大致上是說對Oubre是個不太公平的賽季
還有Kerr 有 alluded (暗示) 如果身為自由球員的你下一季繼續待在勇士,應該會從
板凳出發,對此你有什麼想說的?
Oubre的回答是(0:44開始):我不太想談Steave(Kerr) (原本語音只說不想speak,沒有受詞)
,也不想對這情況有太多闡述,
"but all I want to tell you is that you put fire in my heart"
"You know, I don't wanna added more fuel to the fire"
但我想說的是這點燃我心中的火焰 ((可能是更想表現好之類的火焰
你知道的,我不想再火上澆油
非常政治正確、四平八穩的回答
我實在是不懂以那偉大中國人的英文程度,怎麼可以翻譯成完全相反的意思
: 談及自身,Oubre表示:“我現在已經25歲了,我的職業生涯一直在進行,我第15順位被
: 選中,之後每個賽季我的數據都在不斷變好,我在球隊中的角色、獲得的機會也都在提升
: ,但到上個賽季後,這些卻都變少了。
: 這個賽季,我仍然認為自己有很強的的可塑性,但我沒有得到一個展示自我的公平的機會
: ,是的,我認為這有些不公平。”
: “我能做的只有做好自己,上場打球,保持職業。現在我對自己將在夏天成為自由球員獲
: 得的機會也充滿感激。”
這段大部分是對的,但
「但到了上個賽季...我仍認為自己有很強的可塑性」這段則是完全沒有這樣講
他講的是突然他被分類到「那一類要為了球隊勝利而去改變(shape)的人」
我沒有被給予足夠機會去展示我能做到更多的事情
套句你(Haynes)說的,這是不公平的
但我能做的就是去做好我的本分,訓練、保持專注,和保持專業
所以老實說我會擔心繼續為這支球隊打球
但我很幸運的是自由球員,
所以現階段的計畫就是讓我自己成長變成更好的球員
這是我現在在努力的方向。
: 談到自由市場,Oubre說道:“我現在還是勇士球員,當自由市場開啟,我和經紀人會權
: 衡所有的選項。但無論怎樣,我現在還是勇士球員,這就是一切。”
: Oubre表示他希望尋求一份長期合約,並且表示自己不想被限制(can't be put in a box
: )。
: Oubre的當前與勇士的合約將在今年夏天到期。
後面這段不知道是podcast完整訪談才有還怎樣,總之yahoo影音這段沒有就先不討論
看完原本的po文,你各位什麼感覺?
「這Oubre打的不怎麼樣口氣還這麼大還想要大約喔?」
「氣氛仔」
「勇士有Wiggins了不需要這爛貨」
那看完這段影片會有什麼感覺?
他就只是說了他能說、他該說的事情
場外的事情不用多談,反正他是UFA,需要他的球隊自然會offer給他
也沒有說什麼勇士隊的負面說法
所以,請問這篇虎撲新聞到底在帶什麼風向?
各位啊,看到虎撲請跟各位看到網站跳出恭喜你中100萬一樣,反射性先當消息都是假的
作者: SwissMiniGun (瑞士迷你槍)   2021-07-08 10:56:00
虎撲是真的蠻常有這種問題的 沒看這篇我也真的不會去確認原意 虎撲轉發量實在很多 也蠻適合製造一些混亂大概就一般外絮比較會注意有沒有差很多而且虎撲通常都沒原文 也不會特定去找 這篇辛苦了
作者: super1315566 (台灣中國,一邊一國)   2021-07-08 10:59:00
作者: skywings1984 (空翼1984)   2021-07-08 11:00:00
推 清流查證 英文不好的媒體就不要亂翻了 真的丟臉
作者: JoeChang5566 (揪嗆欸56)   2021-07-08 11:06:00
推推
作者: Weiforfuture   2021-07-08 11:33:00
那請問你最後一句是在帶什麼政治風向?「一堆不說話沒人當你啞巴的出來吠」,你提供正確的資訊給大家,這部分很讓人感謝,只是這是NBA版,可能你原本最後一句話也是無意,只是希望大家有辨認資訊正確與否的能力,但剛好你挑了二個有明顯立場的媒體出來當範例,這根本沒有必要,個人不是贊同部分媒體明顯政治傾向,只是我認為在這個版就單純討論籃球就好,有些人提出這點,結果你用這種暗喻別人是狗的攻擊性言語來回應,不是很好吧…
作者: SundayPeople (boredom)   2021-07-08 12:29:00
作者: Weiforfuture   2021-07-08 12:43:00
能體諒你的想法,但原本的最後二句話就是稍嫌沒有必要,雖然二句話不是文章你想要表達的重點,但畢竟比較敏感。就像一個廚師出了一道一切都完美的菜,但中間發現有一根頭髮而被反應,廚師總不能說我辛辛苦苦做了一道菜,只是多了一根頭髮,怎麼大家都把重點放在頭髮而不是菜,事實上不必要出現的就是要盡可能避免出現。還是很感謝你帶給大家正確的資訊,希望你日後有餘力繼續為大家提供正確的消息。
作者: thompsonfor3 (你好嗎)   2021-07-08 12:54:00
查證推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com