[外絮] Chris Paul談到被交易至雷霆後的心路歷程

作者: NSYSUheng (恆)   2019-12-05 17:05:10
來源:The Undefeated
原文連結:https://reurl.cc/ObemlA
Chris Paul doesn’t have realistic championship hopes with the Oklahoma City
Thunder this season. He no longer plays in a city with cachet like Los
Angeles or Houston, though Bricktown is cool. And for the first time during
his 15-year career, he’s playing away from his wife and kids.
Chris Paul本賽季在雷霆隊並不具備奪冠希望。他不再在洛杉磯或休士頓這樣有聲望的城
市打球,儘管奧克拉荷馬很酷。這也是他15年的職業生涯中,首次遠離妻子與孩子們。
But the 34-year-old point guard is keeping it all in perspective. In fact,
Paul is OK with being part of a rebuilding situation.
但是這位34歲的控球後衛正在正確地看待這一切。事實上,Paul也願意成為球隊重建的一
部分。
“I love to hoop too much,” Paul told The Undefeated after scoring 16 points
and dishing eight assists in a 107-104 win over the New Orleans Pelicans on
Sunday. “The way my mind is, as long as we’re on the court we have a chance
to win. That’s the way I’ve always been. That’s the way I always will be. I
’m just grateful to be hooping. … It could be a lot worse.”
在周日以107-104戰勝紐奧良鵜鶘隊的比賽中,Paul拿下16分+8助攻。「我太喜歡籃球了
。」賽後他對The Undefeated說。「我的想法是,只要我們在場上,就有機會贏球。我一
直都是這樣想的。我永遠都會是這樣。我很感激能打球...情況本可能會更糟。
Paul was traded by the Houston Rockets to the Oklahoma City Thunder in July.
While the nine-time All-Star describes his stint in Houston as two of the
best years of his career, the Rockets suffered another playoff disappointment
last season and Paul heard the rumors that he could be traded to Oklahoma
City. Still, Paul expected to remain in Houston considering he was in the
midst of a lucrative four-year contract extension. Paul told The Undefeated
that Rockets general manager Daryl Morey also told him he would be returning
this season. But days later, Paul was dealt to the Thunder along with four
first-round picks in exchange for Russell Westbrook. The trade would reunite
Rockets star James Harden with his former Thunder teammate.
Paul在七月被休士頓火箭隊交易到奧克拉荷馬雷霆隊。這位9度入選全明星賽的球員將他
在休士頓的時光描述為職業生涯中最棒的兩年。火箭上賽季又遭遇了一次季後賽失利。此
時Paul聽到了他可能被交易到奧克拉荷馬的傳聞。Paul希望能留在休士頓,因為他已經簽
了一份4年的延長合約。Paul告訴The Undefeated,火箭總經理Morey曾告訴他,他將在本
賽季後回歸(球隊)。但幾天後,Paul和四個首輪選秀權就被交易到了雷霆,(火箭)則換來
了Russell Westbrook。這筆交易將使火箭球星James Harden和他的前雷霆隊友重聚。
“My initial reaction?” Paul said with a laugh. “I was shocked. Truth be
told, I just talked to Daryl a couple days before the trade and he said he
wasn’t going to trade me [to Oklahoma City]. That’s funny because that is
going to be the alert that pops up on everybody’s phone because nobody knows
that. But what the hell, I just said it.”
「我的第一反應?」Paul笑著說。「我很震驚。說實話,我在交易前幾天才剛和Daryl談
過,他說他不會把我交易到奧克拉荷馬。這很有趣,因為每個人的手機都會跳出通知,因
為沒人知道這件事(指被交易到雷霆)。但管他呢,我只是隨口說說。」
Morey declined comment on Paul, saying he was told he wouldn’t be traded to
the Thunder, but sources close to the Rockets say Morey told Paul days before
the trade there was a “slim chance” he could be dealt to the Thunder and
that message may have been misinterpreted. Morey had hoped the Thunder would
add a third team, preferably the Miami Heat, where Paul could land on a
playoff contender. But no other team joined the Paul-Westbrook deal.
Paul說他被告知不會被交易到雷霆,Morey則拒絕對Paul(這段話)發表評論。但接近火箭
的消息人士說,Morey在交易前幾天曾告訴Paul,他被交易到雷霆的可能性「很小」,雙
方在溝通上可能出現了誤解。Morey當時希望雷霆能再找尋一支第三方球隊,最好是邁阿
密熱火隊,這樣Paul就有機會進入季後賽。但是並沒有其他球隊加入Paul-Westbrook的交
易案。
Morey did tell The Undefeated that he appreciated Paul’s time in Houston.
Morey告訴了The Undefeated,他很感激Paul在休士頓的這段時間。
“Chris got us as close to winning a title as we’ve been since Hakeem
Olajuwon,” he said. “He was a great Rocket. I wish him the best going
forward. I am a big fan of Chris. I have nothing but love for him.”
他說:「自從Olajuwon(離開)以來,Chris讓我們離冠軍又近了一步。」「他是一個偉大
的火箭人。我希望他一切順利。我是Chris的超級粉絲。我對他只有愛。」
It is no secret that Paul and Harden did not see eye to eye last season.
Sources said the two feuded when the Rockets lost to the Golden State
Warriors in the second round of the 2019 playoffs. Paul acknowledged that he
and Harden “haven’t really talked” since he was traded.
Paul和Harden上個賽季的意見並不一致,這已經不是甚麼秘密了。有消息源指出,當火箭
隊在2019年季後賽第二輪敗給金州勇士隊的時候,兩人就一直不和。Paul也承認自從他被
交易後,他和Harden「並沒有真正交談過」。
“It’s life. It happens. It is what it is. But I wish him nothing but the
best,” Paul said of Harden
「這就是生活。它發生了。就是這樣。但是我希望他一切都好。」—Paul談到Harden。
It is not uncommon for veteran NBA players with respected resumes to balk
after being dealt to rebuilding situations. For example, former Golden State
Warriors forward Andre Iguodala has not suited up for the rebuilding Memphis
Grizzlies while seeking a trade after being dealt this offseason. But Paul
got right to work in Oklahoma City, where he has been embraced by a fan base
that knows him well. Paul was the fourth overall pick by the New Orleans
Hornets in the 2005 draft. But in the aftermath of Hurricane Katrina, the
Hornets played Paul’s first two seasons primarily in Oklahoma City while New
Orleans recovered.
擁有令人尊敬履歷的NBA老將們,在重建球隊中畏縮不前的情況並不少見。舉個例子,前
金州勇士隊前鋒Andre Iguodala在休賽季被交易後,並沒有穿上灰熊球衣上場過。而Paul
則是馬上就去了奧克拉荷馬報到,在那裡他受到了一群非常了解他的粉絲的歡迎。Paul是
2005年紐奧良黃蜂隊第4順位選進來的新秀。但是在卡崔娜颶風襲擊後,Paul的前兩個賽
季幾乎都在奧克拉荷馬度過,紐奧良當時正在(從颶風襲擊)恢復中。
“For Chris, the guy came in in July for four days and spent time with the
guys,” Thunder head coach Billy Donovan told The Undefeated. “He spent time
with them and went to dinner with them. He has been unbelievable with our
young guys.
雷霆總教練Billy Donovan告訴The Undefeated:「Chris在7月份來了4天,都和隊友們賴
在一起。」他和他們待在一塊、一起吃晚餐。他與我們年輕人的相處真是不可思議。
“The thing I admire about his professionalism is here is a guy at 34 years
old who is in at 8:30 in the morning. He is taking care of his body, lifting
and eating right. He still has a lot that he wants to do. He could be like, ‘
I’m 34. I don’t have time for these young guys. I don’t have time for this.
’ And he does it. He is a real relationship person, which for our team has
been great.”
「我很欣賞他的敬業精神,因為他今年已34歲,早上8點半就來上班。他照顧自己的身體
、正確的重訓和飲食。他還有很多的事情想要做。他大可以說:『我34歲了。我沒時間跟
這些年輕人在一起。我沒時間做這個。』但他卻照做了。他是一位好相處的人,這對我們
的團隊來說是非常棒的。」
Paul has been spending a lot of time mentoring Shai Gilgeous-Alexander and
Darius Bazley and often works with them both after practice. One Thunder
source said Paul’s “positive energy in the building can be felt every day.”
On Sunday, Paul debated with Gilgeous-Alexander and Bazley in the visiting
locker room about a recent 1-on-1 game they were engaged in. Paul was amused
by the youngsters banding together against him. But all jokes aside,
Gilgeous-Alexander said he has learned a lot from Paul.
Paul花了很多時間來指導Shai Gilgeous-Alexander和Darius Bazley,並經常在練習後與
他們一起重訓。一位來自雷霆的消息人士稱「每天都能感受到Paul帶給球館的正能量」。
週日,Paul和Gilgeous-Alexander、Bazley在客隊的更衣室裡爭論了他們最近進行的一場
一對一的比賽。Paul被年輕人們聯合起來對付他的舉動逗樂了。撇開玩笑話,Alexander
說他從Paul身上學到了很多。
“He has been great. He’s like a big brother,” Gilgeous-Alexander said. “
He is teaching me things every day. Always talking and trying to help.”
「他很棒。他就像一位大哥哥。」Gilgeous-Alexander說。「他每天都在教我東西。總是
和我說話、試著去幫助我。」
Paul is learning too.
Paul同樣也在學習。
“We have a great group of guys. I smile a lot. I laugh a lot. As much as
everyone talks about me being an older veteran, I get a chance to learn a
lot, too. It’s been cool.”
「我們有一群很棒的球員。我經常微笑,我經常笑。雖然每個人都說我是個老兵,但我
也有機會學到很多東西。這很酷。」
The Thunder are currently 8-11, and Paul could miss the playoffs for the
first time since 2010. But losing has not been the hardest challenge for Paul
since putting on a Thunder jersey. Rather, for the first time in his career,
Paul is playing away from his wife, Jada, 10-year-old son Chris Jr., and
7-year-old daughter Camryn, who moved back to Los Angeles this offseason.
Paul said his daughter took his departure particularly hard, although
FaceTime has helped. The Thunder have also allowed Paul to sneak back to L.A.
regularly. He was with his family during Thanksgiving.
雷霆目前的戰績是8勝11敗,Paul可能自2010年來首次錯過季後賽。但輸球並不是Paul穿
上雷霆隊球衣後最艱難的挑戰。這是Paul職業生涯中第一次遠離他的妻子Jada、10歲的兒
子Chris Jr.和7歲的女兒Camryn打球。Paul說女兒對他的離開特別難過,僅管FaceTime幫
了他一個大忙。雷霆也允許Paul經常回去洛杉磯。他這次的感恩節也和家人一起度過。
While Paul said he doesn’t want a “pity party,” he definitely misses his
family and said others have offered support. Former Rockets teammate Trevor
Ariza told Paul his departure was “temporary” and San Antonio Spurs guard
DeMar DeRozan also offered advice. Paul said he pinpoints dates to look
forward to in order to help him cope from being away from his family.
雖然Paul說他不需要一個「憐憫的聚會」,但他肯定會很想念他的家人,其他人也對此提
供了一些支持。前火箭隊友Trevor Ariza告訴Paul,他的離開只是「暫時的」,聖安東尼
奧馬刺隊後衛DeMar DeRozan也提供了建議。Paul說他會標記好自己盼望到來的日子,以
幫助自己盡量不去想到離開家人的愁苦。
“I know it can be a lot worse,” Paul said, “and other people are dealing
with stuff like that. But that’s never been my normal. Me and my wife talked
and we thought being in L.A. would give [the kids] some type of stability.
「我知道情況可能會更糟。」Paul說。「其他人正在處理這樣的事情。但那從來不是我的

態。我和妻子談了談,我們認為在洛杉磯會給孩子們帶來安定感。」
“I am very blessed and fortunate. They come when they can. My parents are
always there. My brother [C.J.] is at every home game. The team has been
amazing and accommodating so I can see my family. I go as much as I can.”
「我非常的幸福和幸運。他們(家人)能來就來。我的父母總是出現在那裡。我的哥哥C.J.
在每一場主場比賽也都會來看。球隊一直都很出色、好通融,所以我能看到我的家人。我
也會盡我所能去表現。」
There’s no telling how long Paul will remain in Oklahoma City. Paul’s name
continues to surface in trade rumors, especially with players who signed
contracts in the offseason becoming eligible to be moved after Dec. 15. But
Paul’s contract — paying $38.5 million this season, $41.3 million next
season and $44.2 million during the 2021-22 season — makes a deal quite
challenging. Also keep in mind that NBA teams are expected to try to create
salary cap space for the talented 2021 free agent class.
沒有人知道Paul會在奧克拉荷馬待多久。Paul的名字也將繼續出現在交易流言中,特別是
那些在休賽期簽了合約的球員在12月15日之後有資格被交易。但是Paul的合約—本賽季
3850萬美元,下賽季4130萬美元,2021-22賽季4420萬美元—讓這筆交易變得相當具有挑
戰性。值得一提的是,許多NBA球隊希望為才華洋溢的2021年自由球員市場創造更大的薪
資空間。
So instead of wondering what’s next, Paul is focused on the Thunder.
因此,Paul並不考慮接下來會發生甚麼,而是專注在雷霆隊上。
“I try to control what I can control,” Paul said. “And for me, that is
preparing to play every night. Doing my workout. Doing my training. Hooping.”
「我試著控制我能控制的東西。」Paul說。「對我來說,就是每天晚上都在準備比賽。做
我的重訓。做我的練習。打球。」
心得:CP3加油
作者: SwissMiniGun (瑞士迷你槍)   2019-12-05 17:13:00
SGA多學點啊!!
作者: LiamMcMorrow (李恩)   2019-12-05 17:37:00
推我的偶像-CP3!!!
作者: huangyaoting (yaoting)   2019-12-05 17:47:00
掰推翻譯和保羅
作者: yuting020312 (yuting)   2019-12-05 17:52:00
cp3只能推
作者: sunnydragon7 (香腸)   2019-12-05 18:25:00
休息室氣氛XD
作者: Chongwen1204 (雷霆萬歲)   2019-12-05 18:36:00
推心態很棒
作者: kyoko3678906   2019-12-05 18:45:00
看好雷霆老八進季後賽
作者: jack19931993 (三無少年)   2019-12-05 19:22:00
跟那個在灰熊擺爛的比 CP3真的很有職業道德
作者: screwyouguys (screwyouguys)   2019-12-05 19:46:00
反觀小AI只會擺爛,噁心態度真是令人不齒
作者: anderson1979 (spurs win)   2019-12-05 19:52:00
比那個不上場的好
作者: casper001207   2019-12-05 21:58:00
推我大CP3
作者: kyoko3678906   2019-12-05 23:29:00
真的 CP3上次被推爆不知道是什麼時候了
作者: ssd123698745 (noel)   2019-12-05 23:59:00
那一隻火箭就是唯一一個差點做掉完全體勇士的了記得莫雷輸了之後有說他就是想要贏勇士,不是只想等他們快點解體
作者: berelentless (西劈山)   2019-12-06 00:31:00
老保羅粉希望他能回快艇了,雖然很難
作者: lkjhgfdsa681 (魚兒水中游)   2019-12-06 00:42:00
推敬業 CP3加油!
作者: happy1234557 (括約肌老師)   2019-12-06 01:01:00
白帥帥
作者: camouflage10 (520–570 nm)   2019-12-06 02:16:00
雷霆目前雖然贏不多 但也好幾場最後是CP3 carry才過的
作者: LiamMcMorrow (李恩)   2019-12-06 08:24:00
沒受傷說不定現在已經有冠了,只能說歷史沒有如果……
作者: sunnydragon7 (香腸)   2019-12-06 09:34:00
之前有人一直說他們兩個沒有不合XD
作者: baseballki66   2019-12-06 15:22:00
推CP3

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com