[外絮] Butler講到那次在灰狼"著名"的練球

作者: pneumo (超☆冒險蓋)   2018-12-12 10:20:26
來源: The USA Today
網址: https://tinyurl.com/y888ydz3
Jimmy Butler detailed his epic practice beatdown of T'wolves starters
Jimmy Butler講到那次打趴灰狼先發群的練習細節
The Jimmy Butler saga in Minnesota was one of the most entertaining
developments of a thoroughly crazy NBA offseason.
Jimmy Butler在灰狼的那場大戲大概是今年NBA休賽季中幾件最具娛樂性事件的其中之一。
Butler demanded a trade out of Minnesota. When it became apparent that the
trade wasn't happening in the timely matter he wanted, the All-Star showed up
to practice, reportedly embarrassed the starters and then held a sit-down
interview with Rachel Nichols.
Butler喊出吹密,而當要把他交易走這件事沒辦法按照他想要的速度進行時,這位全明星
球員到了球館練習,據報導他羞辱了那群先發球員,之後接受ESPN記者Rachel Nichols的
訪談。
It seemed like a highly orchestrated and perfectly executed humbling of the
Timberwolves. And according to Butler, he only took one shot in that epic
scrimmage.
看起來整齣大戲都是完美的安排,徹底的把灰狼打入深淵。但是根據Butler說,他在那場
著名的練習賽只投了一球。
Butler joined The JJ Redick Podcast and detailed how the crazy day unfolded.
Via The Ringer:
Bulter上了JJ Redick的Podcast,仔細描述了那瘋狂的一天。
Redick: And as you and I know, these type of things as they're happening in
real time, NBA Twitter just eats it up.
Redick: 就如你我所知道,當那種事情真的發生的時候,網路鄉民可是會樂翻的。
Butler: It's crazy. If Woj says it has happened, that's the part that pisses
me off. Man, Woj knows.
Butler: 那真的很瘋狂。若沃神說那件事情有發生,那就是讓我不爽的部分了。老兄,沃
神知道的。
Redick: I would've liked to have been not necessarily on the court with you
that day, but just in that gym. Was it uncomfortable, or were people like,
"Oh no, it's just Jimmy being Jimmy"? The way it was sort of recited in the
media, it seemed that it would be a little sweaty, a little balmy in there. A
little uncomfortable.
Redick: 我不需要一定要知道在球場上的狀況,就是那天在球館。那有讓你覺得不舒服嗎?
還是大家就像是說,「喔老天,吉巴又吉巴了。」那天的狀況在媒體上講的,似乎是打的
有點流汗,有一點熱,有點不舒服。
Butler: Competing. If you love to compete, you would've thrived in the
environment. Seriously. Everybody wanted to beat me to show. The crazy part
is the most interesting detail wasn't told.
Butler: 打的很競爭。如果喜歡競爭的話,在那種環境下就可生存,真的。大家都想藉由
打敗我來展現自己。但是最瘋狂的部分也是最有趣的部分,大家並不知道。
The most interesting detail of that whole scrimmage that nobody knows: I only
shot the ball once.
沒有人知道,那場練習賽最有趣的細節是:我只投了一球。
Redick: Really?
Redick: 真的?
Butler: I only shot the ball one time. I only shot the ball once.
Butler: 我只投了一球,我真的只投了一球。
Redick: But every quote coming out of there was like: "Jimmy was getting
buckets. He was dominating."
Redick: 但是每個人從裡面傳出來的說法都像是:「吉巴得了一堆分,他主宰了比賽。」
Butler: Oh, I was dominating, but I only shot the ball once. Dimes, boom,
boom, boom. Steals, blocks. I only shot the ball one time
Butler: 喔,我是主宰了比賽,但是我只投了一球。助攻,抄截,火鍋,但是我只投了一
球。
Butler, of course, was eventually traded to the 76ers.
Butler最後終於交易到了76人。
作者: KeMBaWallKer (送重機)   2018-12-12 10:32:00
Jimmy being Jimmy 翻得太好了
作者: walter741225 (瓦特)   2018-12-12 10:48:00
這是在說 THE 讓 也能屌虐嗎
作者: NorthernStar (為政以德)   2018-12-12 13:52:00
吉巴又吉巴了。這一句可以入選絕妙譯句!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com