作者:
Yves1020 (charlie)
2018-01-14 20:49:25大家好,小弟潛水已久,長期看到大家稱朗度為軟豆,
而新一代紅人Randle反而被稱為紅茶,可是茶茶叫起來很像狗
而事實上,朗度的英文第一個應該算是ㄤ結尾,
Randle才比較偏像ㄢ的音啊,
請問各位理性球迷們,朗度是不是該讓出軟豆這個稱號,
交棒給如日中天的真。軟豆了呢?
是否該掀起一波更正中文音譯不到位的陋習呢?
還請各位一同討論有沒有這般不應該的錯誤使用!!
在此呼籲大家,表達己見是您那不可侵犯的權利,
但請不要濫用此權,噓推無所謂,但還請不要離題,
另外,熱烈程度已大大超乎我所預期,可見大家都有在關注這種問題
先在此感謝大家