[討論] 達拉斯小牛 還是 達拉斯小馬?

作者: cdpicker (陽光、沙灘、比司吉)   2016-04-22 14:42:20
自從看NBA以後都習慣稱達拉斯小牛隊,後來球團更新球隊LOGO後,完全沒有牛的影子
雖然Maverick也有小牛的意思,但應該還是稱作達拉斯小馬才對。
早期的LOGO沒有牛和馬,只有牛仔帽的圖案
http://imgur.com/zLSvEwz.jpg
現在的LOGO很明顯是匹馬
http://imgur.com/RdZtjxd.jpg
http://imgur.com/fOxEmjc.jpg
維基百科也糊塗了,有小牛有小馬
http://imgur.com/LD2Ck6e.jpg
現在改口叫達拉斯小馬也滿怪的,包括台灣的轉播單位和虎撲都還是習慣稱作小牛隊
所以是小牛還是小馬?
===============================
參在一起稱「達拉斯做牛做馬」好了,應該很符合德老的現況
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2016-04-22 14:46:00
老梗了,當年曲爺是第一個用小牛的人,除了跟達拉斯牛仔相似外,還有初生之犢不畏虎的意思以前台灣nba資訊不發達,大多靠資深體育人在推廣跟翻譯,自然有些詞跟原意有點差距
作者: dream1285201 (Jon)   2016-04-22 15:33:00
我看到像塊綠豆糕
作者: taipeifinest   2016-04-22 15:49:00
二樓那個一票

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com