[心得] 說文解字第二彈 是在鬧嗎?基德人生

作者: eno1222 (Eno)   2014-06-30 14:48:02
是在鬧嗎?教練人生──傑森 基德
單字預習
agitated - 激動
spoiled - 弄糟
denied - 否認
granted - 准許
capacity - 容量、能力
So Jason Kidd has spoiled his relationship with the Brooklyn Nets. That is a
problem for Jason Kidd, and that is a problem for the Brooklyn Nets.
It is not a problem for the Milwaukee Bucks, unless the Bucks make it their
own problem.
籃網總帥傑森 基德,打壞了與球隊之間關係,
這對籃網及基德本身都是一個大問題,
但這不會對密爾瓦基公鹿產生問題,除非他們自找。*PS1
Here's the short version of what madness broke Saturday. Kidd agitated for
more money and power within the Nets organization after a glorious No. 6
finish in the East. The Nets' Russian management denied his attempt. Kidd's
former financial adviser and current friend Marc Lasry co-owns the Bucks.
Kidd's agent asked the Nets for permission to negotiate with Milwaukee. It
was granted. Reports suggest Kidd's tenure in Brooklyn is over regardless of
whether the Bucks send a draft pick to the Nets for the honor of hiring the
legendary point guard in some capacity.
主帥基德激烈地要求老闆給予更多管理方面的權利,
同時也要求更多的薪水,儘管高層第一時間是否認的。
上季籃網以東區第六坐收,*PS2
而基德的前財務顧問現在共同持有公鹿隊,
也才傳出基德的經紀人要求兩隊進行談判。*PS3
PS1(這裡指的是公鹿隊出選秀權或現金去向籃網隊買下基德,
但一般預料會等基德與隊上鬧翻再撿來)
PS2(雖然結果不錯,但其實開季與難兄難弟尼克隊一樣
打得跌跌撞撞)
PS3(類似於之前LA快艇隊總教練的包裹交易)
阿諾短評:而究竟一代大三元製造機的肥皂劇人生會如何結束,就要讓我們看下去了...
來源:http://goo.gl/jKPlUN
上次發文謝謝各位的指教,
這次發文也希望大家可以討論或指正阿諾的錯誤之處!
小弟對英文及NBA有相當熱誠,所以辦了一個翻譯社群,
有興趣的朋友不嫌棄可以點進來看看!
https://www.facebook.com/AnoTranslator
作者: kazureyesean (none)   2014-06-30 18:56:00
嗯... 你不覺得動詞列出原型會比較好嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com