Re: [新聞] 拓荒者為友發問:現在可以加入東區嗎?

作者: spring610 (比他們媽媽幸福)   2013-12-06 04:38:14
Is it too late to join the Eastern Conference? Asking for a friend.
— Trail Blazers (@trailblazers) December 04, 2013
現在加入東區會不會太晚啊,幫一個朋友問的....
(*其實不確定一開始有沒有跟太陽套好招,
看起來也很可能只是故意說幫朋友問,就像po文時故意扯出"朋友"避免尷尬)
@trailblazers We asked you to keep that on the down low. That eager to get
rid of us already?
— Phoenix Suns (@Suns) December 4, 2013
太陽此時忽然跳出來自己承認是那個"朋友" on the down low 有低調的意思
(我還特別去查了urban dictionary,原本這個用法是來自黑人用語,
是指雙性戀的男人外表是異性戀,例如已婚,但還是會私下偶爾進行"同志活動"
但已經衍生出秘密,不公開,低調的意味)
整句翻譯應該說"我們是叫你低調的問問看耶。這麼想把我們甩掉嗎?"
而是事實上太陽也的確非常符合這個"朋友身分" 太陽的戰績在東區可說穩進季後賽吧
另外get rid of us 可能是指整個西區,更可能是指太陽本身,
因為拓荒者本季目前僅有的三敗,太陽就貢獻了兩敗 :p
@Suns Well played
— Trail Blazers (@trailblazers) December 4, 2013
這個也是有點雙關意味,一方面是說太陽打的好(送來兩敗)
更多意味應該是指太陽在twitter上的搞笑回覆 is well played.
作者: StephenCheng (Morty)   2013-12-06 06:13:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com