Re: [問題] 請問圖片上的文字是哪種語言?

作者: Llingjing (冷劍塵)   2014-01-06 09:58:02
再推會太長,所以回文囉!
語言應該是東南亞國家的……(去轉東南亞語言版?)
那麼,以下解釋符號象徵,我都採用天主教的用語,個人習慣:
左上:聖神的鴿子,或作聖靈,Holy Spirit
三位一體中的其中一位,鴿子的形象來自聖經對耶穌受洗時的描述
那時,耶穌由加里肋亞來到約但河若翰那裏,為受衪的洗;
但若翰想要阻止衪說:「我本來需要受你的洗, 而你卻來就我嗎﹖」
耶穌回答他說:「你暫且容許吧! 因為我們應當這樣, 以完成全義。」
於是若翰就容許了衪。
耶穌受洗後,立時從水裏上來,忽然天為他開了。 他看見天主聖神有如鴿子降下,
來到他上面;又有聲音由天上說:「這是我的愛子,我所喜悅的」
(瑪竇福音第三章,13~17節)
右上:十字架,所以這不可能是伊斯蘭教的石碑
再者伊斯蘭是不會為信仰做人像或符號的,那算一種偶像崇拜
清真寺裡的裝飾都是書法和繁複的花紋裝飾(無生命的)
古蘭經有相關章節說明,但我一時找不到,很久沒翻=__="
中間人物:耶穌(平平都有長鬍子,我想這位應該是耶穌不是天父啦bbb)
手上拿的是福音,代表祂要傳好消息(Good news)
http://thevoiceofonedotorg.files.wordpress.com/2013/03/
pntocrator-jesus-icon.jpg
不過石面上的耶穌手勢和聖像不同,祂是單手指天。
這差別我就不太瞭了(汗)達文西的洗者若翰也是這手勢啦。
http://www.lairweb.org.nz/leonardo/john.html
最下兩個,α和ω(alpha and omega)出自啟示錄
啟示錄第二十二章十三節:
我是「阿耳法」和「敖默加,」最初的和最末的,元始和終末。
因為希臘字母排序中第一個是α最後是ω
以此表示天主是受造物的來源也是一切的結束。
有些祭袍上面可以看到這兩個字母(我沒注意是不是全部的祭袍都有)
http://catholicliturgicals.com/admin/uploads/GVS_D09I_7GR.jpg
※ 引述《heroe (店長)》之銘言:
: http://imgur.com/uArYL4k
: 各位版大好:
: 經找版指示可來貴版,故在此發問。
: 想請問圖片上是何種文字呢?可以推敲出國家嗎?
: 呃,我猜上面那個雕像是阿拉或默罕默德。
: 可是google不到近似的圖片。(默罕默德好像是個姓...)
: 恩,在想會不會是阿拉伯文,那就冏了;因為就猜不到哪個國家了。
: 或是其他東南亞國家的文字?
: 如果可以的話想請問:
: 1. 語言
: 2. 人物
: 3. 石碑上兩個logo象徵
: 以上 感謝各位 請不吝給幾個簡單的關鍵字讓我去google 謝謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com