Re: [新聞] 內存當閃存用,小米10 至尊版推出RAMDISK

作者: filiaslayers (司馬雲)   2020-09-03 11:52:58
看到這種支語智障標題,師爺來翻譯一下什麼叫內存
你去京東或淘寶打內存下去找
可以找到下面的東西
https://i.imgur.com/d6TwcmQ.jpg
電腦用的記憶體ram,叫內存沒問題
接著,你改搜尋128G內存
https://imgur.com/Mw502nI.jpg
嗯?內存卡?
百度給的關鍵字
https://imgur.com/ouI1glW.jpg
手机64g内存没用就满了
哪一家的手機ram出到64g的?我馬上買10隻請樓下
回答的帳號顯示Apple,還有打勾的圖案呢
https://imgur.com/lYToqOw.jpg
還是不懂沒關系,那我們來看百度百科對內存的解釋
https://baike.baidu.com/item/%E6%89%8B%E6%9C%BA%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E5%86%85%E5%AD%98/10591294
縮 https://bit.ly/3jCJpj5
節錄
定义
手机系统内存是指手机运行程序时使用的内存(即运行内存),只能临时存储数据,用于与CPU交换高速缓存数据,但是随机存储器(RAM)本身不能用于长期存储数据。
而另一个广义的手机系统内存是用来存储东西的内置存储器(通常被简称成了“内存”),即机身内存,安卓手机系统占用一部分,其它安装程序也会占用一部分。就像8G的MP4一样,它拥有8
手机系统内存 [运行内存]
手机系统内存 [运行内存]
G的存储空间。
怎麼覺得越來越看不懂XDD
所以回到原文
內存這個詞如果從京東的結果來看,可以說是電腦的記憶體
也可以說是記憶卡
那從百度百科來看,是指手機的儲存空間,或叫rom,叫閃存應該也是一樣
反正不管叫什麼,都不會是指手機上的ram,ram叫運行內存,跟內存是不一樣的
那把內存當閃存用,內存在手機上就是閃存,那大家本來就把內存當閃存用,不需要特別講吧?
作者: issemn (パルコ・フォルゴレ)   2020-09-03 11:54:00
作者: henryyeh5566 (費雯大濕)   2020-09-03 11:56:00
支語就是簡化過度導致應用混亂w
作者: x52013 (想不到要取什麼)   2020-09-03 12:04:00
支語混亂不意外對韭菜來說有個存就都是存,不要分得那麼清好嗎
作者: hijacker (懶人一枚)   2020-09-03 12:04:00
內存就是ram 閃存就是flash rom 有很難理解嗎?
作者: BBKOX (BBKOX)   2020-09-03 12:05:00
對看得懂英文的人應該是無所謂除非英文看不懂
作者: hms5232 (未)   2020-09-03 12:13:00
一堆不以為意自願被同化的呢
作者: Brown1010 (0W0)   2020-09-03 12:17:00
支語警察出現,你各位還不乖點
作者: khsa3200 (系邊預備)   2020-09-03 12:23:00
小米好香,支語臭臭
作者: Seckel (Gestaltungsrecht)   2020-09-03 12:26:00
海內存知己
作者: iverson0991 (iverson)   2020-09-03 12:33:00
那你來寫啊。
作者: TIPPK (佞夏雨)   2020-09-03 12:42:00
原文應該講反了 閃存才是記憶體吧
作者: LaBoLa (滾來滾去!!!)   2020-09-03 12:58:00
放心 這類定義他們韭菜自己也沒搞懂過
作者: ha5438044 (GoGoBro)   2020-09-03 13:00:00
二樓說得言簡意賅
作者: hijacker (懶人一枚)   2020-09-03 13:05:00
你在露天搜尋128g記憶體 跑出來也是一堆128g記憶卡啊就算是台灣 手機的rom跟ram也是沒很明確的中文翻譯名詞記得以前ram跟rom差不多2~4g的那個年代 常常有人搞混
作者: hyghmax1202 (Winne_Yang)   2020-09-03 13:15:00
樓上的狀況比較類似搜尋不符預期 而不是用語問題
作者: DoSvidaniya (до свидания)   2020-09-03 13:18:00
推 就是該有這種人出來導正視聽
作者: s960908 (二中鯉魚王)   2020-09-03 13:25:00
所以他們記憶卡叫內存「卡」或儲存卡啊 有問題嗎
作者: hijacker (懶人一枚)   2020-09-03 13:26:00
JD上面是叫內存卡 其實跟我們記憶卡有異曲同工之妙啊
作者: hyghmax1202 (Winne_Yang)   2020-09-03 13:31:00
不過中國用語其實是翻譯來的 ROM是唯讀記憶體 通常採用技術是快閃記憶體Flash Memory 所以稱為閃存 而RAM是隨機存取記憶體 因為是用於程式運行時的臨時資料存取 所以稱為運行內存 後被簡稱為內存 而我們是以應用來看 ROM是內部儲存空間 所以稱為內存 RAM是程式快速存取空間 所以稱為閃存
作者: hijacker (懶人一枚)   2020-09-03 13:33:00
樓上是反串嗎? 台灣沒人在用閃存、內存的啦
作者: hyghmax1202 (Winne_Yang)   2020-09-03 13:34:00
回樓上 我的意思是 我們會覺得 不是我們習慣用...連解釋時空背景都會被當反串 PTT怎麼了...
作者: hijacker (懶人一枚)   2020-09-03 14:05:00
我是覺得台灣人對閃存、內存應該是完全分不出來
作者: Brown1010 (0W0)   2020-09-03 14:41:00
好了啦,再拗難看啦 https://reurl.cc/x0OZVL
作者: timk7   2020-09-03 15:10:00
我覺得hyghmax解釋的滿到位的XD板上搜尋內存,很多人都是當ROM
作者: LinkMiguel (LinkMiguel)   2020-09-03 15:28:00
真d混亂 支語日常
作者: ayasesayuki (綾瀨紗雪)   2020-09-03 16:02:00
我混支那qq那麼久 沒聽過有人把TF卡叫內存卡
作者: hyghmax1202 (Winne_Yang)   2020-09-03 17:32:00
1. 我不是中國人,我無法解釋為什麼中國ROM和RAM都稱為內存的原因,我只能用我身為台灣人的邏輯去思考為什麼,你無法接受就算了。2. 台灣沒有使用內存、閃存的習慣,基本上這兩種說法對我們來說都是外來語,既然是外來語,那意思的正確性本來就是以發源地的解釋為準,而你這篇文章執著的問題是,發源地也沒有一個統一的說法,所以ROM是閃存,RAM是內存的說法是錯的,那怎樣的說法才是正確的?非發源地的台灣人說得算嗎?這就好比一個人有名字,有綽號,還有乳名,跟這個人完全無關的我們,有什麼資格說哪個稱呼才是對的? 3. 每次有來自中國的新聞,就會一堆人吵中國用語,如果真的覺得中國用語看不習慣,應該向版務提出建議,看是要禁PO中國文章,還是中國文章要先翻成台灣用語才能PO,不然現行版規就是不能修改內文啊!
作者: issemn (パルコ・フォルゴレ)   2020-09-03 18:32:00
言論自由 = 被同化
作者: kipi91718 (正港台灣人)   2020-09-03 18:43:00
支語可憐哪 連自己在講什麼都不知道
作者: janglang   2020-09-03 20:18:00
這是英文就有問題,read only memory,為何能儲存?其實以前rom是指電腦中BIOS那一塊,完全不能寫入,只是後來為了能更新BIOS,所以把它改成flash memory,導致現在自相矛盾的用法,而對岸的翻譯讓它更亂了
作者: elery (放空)   2020-09-03 20:30:00
to aya: 我在中國住這麼久了可以負責任跟你說,在這邊講tf卡十之八九的人聽不懂你在說什麼,內存卡100%是通用說法
作者: benedict76 (ben)   2020-09-03 22:30:00
ram rom 去問路人沒幾個人會知道是什麼,真的要打就打原文幹嘛用翻譯的?
作者: hijacker (懶人一枚)   2020-09-03 22:37:00
其實原文並沒有分不清楚內存、閃存 是推文分不清楚啊
作者: fck01 (IDF)   2020-09-04 00:22:00
推hyghmax1202,解釋得很清楚,真的不必無腦噓,很無聊...
作者: issemn (パルコ・フォルゴレ)   2020-09-04 11:30:00
原來打ram、rom就是自以為高級,你心態好自卑喔,可憐哪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com