Politico: https://politi.co/3tLnGgz
拜登繼脫口而出應該趕普丁下台之後,又有新一力作
(趕普丁下台這句話已經引發媒體和智庫廣泛爭論是否適合由拜登說出口)
拜登前幾天慰問駐歐的美軍第82空降師官兵時,
「不小心」脫口而出說:
你們「到了那裡之後」將見證烏軍抵抗俄國的勇猛
雖然媒體普遍認為是拜登又老人失智講錯話,
但是這句話表面上可以解讀為美軍準備進入烏克蘭
然後昨天記者又去問拜登當初是在講什麼,給他澄清的機會,結果......
拜登這次又「不小心」說了:
我們當時是指在波蘭訓練烏克蘭軍隊
記者嚇到所以又問了一次,然而拜登又「不小心」回說:
我指的是在波蘭和烏克蘭軍隊在一起、和烏克蘭軍隊交談
目前各界反應:
1.媒體:第二次回答很明顯應該是想說美軍吧?對吧?
https://i.imgur.com/lDZHjmX.png
2.白宮官方:烏克蘭軍隊以往一直有在波蘭接受美軍訓練
3.國會幕僚:沒聽說過,可能是機密所以無法透漏