朋友最近遇到關於合約問題~想請問一下大家的想法...
朋友是在一家美商公司~領域包含創作、媒體、電影...等類似文創
最近公司要他們簽分合約~內容大概是公司幫忙接case~五五分帳..
但問題來了~合約全都是英文~直屬長官轉述大概內容...
朋友反應內容看不懂~是否可以有份中文合約?看得清楚也可以比較了解...
畢竟這一簽要綁好幾年~不過現在公司就是想要大家簽就對了...
所以朋友反應的事情就這樣沒消沒息...
現在朋友在煩惱說簽了到底會有什麼影響?但不簽的話...就是會有人關注...
所以想請問一下大家是否有類似經驗?或者說有什麼建議之類的..感謝