[ 後來,的我們 ...... ]
然後呢?
時間裡的我們,一直變化成不同的樣子。
我們都在青春裡飛揚了一回,又在歲月裡沈澱了一些,
曲折來到此刻,這樣的我,
重新唱了這首歌。
每個時代,
你我化身成那些不同的名字,經歷著不同的故事,
凱莉跟大人物,完治與莉香,志明與春嬌,
或是「後來的我們」裡的見清和小曉......
關於我,
大家猜對的少,猜錯的多,
但我始終不太在意。
我可以是任何名字。
因為,
只要妳戴上耳機安靜聆聽,
你會懂我。
你會懂我。
-
後來的我們(眼淚未乾版)電影「後來的我們」片名歌曲
作詞:阿信 / 作曲:怪獸
吉他:怪獸 / 混音:士杰 / 大提琴:范宗沛 / MV導演:瑞門
-
然後呢 他們說你的心 似乎痊癒了
也開始有個人 為你守護著
我該心安或是 心痛呢
然後呢
其實我的日子 也還可以呢
除了回憶肆虐 的某些時刻
慶幸還有眼淚 沖淡苦澀
而那些昨日 依然繽紛著
它們都有我 細心收藏著
也許你還記得 也許你都忘了
也不是那麽 重要了
|只期待 後來的你 能快樂
|那就是 後來的我 最想的
|後來的我們 依然走著
|只是不再並肩了
|朝各自的人生 追尋了
親愛的
回憶我們共同 走過的曲折
是那些帶我們 來到了這一刻
讓珍貴的人生 有失有得
用新的幸福 把遺憾包著
就這麽朝著 未來前進了
有再多的不捨 也要狠心割捨
別回頭看我 親愛的
|只期待 後來的你 能快樂
|那就是 後來的我 最想的
|後來的我們 依然走著
|只是不再並肩了
|朝各自的人生 追尋了
|無論是 後來故事 怎麽了
|也要讓 後來人生 精彩著
|後來的我們 我期待著
|淚水中能看到 你真的 ......
在某處 另一個你 留下了
在那裏 另一個我 微笑著
另一個我們 還深愛著
代替我們永恆著
如果能這麽想 就夠了
無論是 後來故事 怎麽了
也要讓 後來人生 值得
後來的我們 我期待著
淚水中能看到 你真的
自由了
.
阿信FB:https://www.facebook.com/ashin555/
貼文連結(阿信怪獸版MV):
http://bit.ly/2vmj0lo
作者:
sosoing (望天)
2018-04-17 20:27:00戴上耳機你就在身邊了,多快,多近:)
推,聆聽耳機裡的你,不去猜測音樂外的你,只要你是幸福的,怎樣都好: )
作者: ericlove520 (偉偉狗) 2018-04-17 20:28:00
刪文了耶~總裁有打錯字嗎?
好奇凱莉跟大人物、完治與莉香,是誰?微博有附上純阿信怪獸mv
作者:
loveci (毛毛的魚)
2018-04-17 20:29:00完治和莉香是經典耶!!這是時代的眼淚嗎?
作者: mdpenny0704 (魚丸) 2018-04-17 20:30:00
主唱好像刪文了……
那應該是眼淚了,哈哈哈哈,因為我也是因為五月天才知道志明與春嬌,其他不認識啊~
作者: ericlove520 (偉偉狗) 2018-04-17 20:31:00
東京愛情故事!知道的年紀都..
作者:
are329 (阿勒)
2018-04-17 20:32:00猜對的少 猜錯的多 我們還不了解主唱嗎o(>﹏<)o
作者: mdpenny0704 (魚丸) 2018-04-17 20:32:00
我也只知道志明與春嬌XDDD
作者:
ccccv (ccccv)
2018-04-17 20:33:00我還知道瀨名跟小南喔
作者: h1979 (.........) 2018-04-17 20:36:00
凱莉跟大人物最後有在一起吧
3分鐘破百還好吧 演唱會跟新專輯首發才10秒破百wwww
影片一開始字體沒改到?靜止預覽有調整欸。(我又雞蛋裡挑骨頭惹……可以不受理XD)
原PO可以補上新的影片,是只有阿信和怪獸的~:))
作者:
u86u86 (牙牙牙~~)
2018-04-17 20:49:00完治與莉香 時代的眼淚啊~~>_<~~
作者:
chu8751 (chu8751)
2018-04-17 20:53:00這三對都是我的青春歲月啊~~
作者:
ohcarrie (è—色潮æ±)
2018-04-17 21:06:00好喜歡QQQQ
作者:
ohcarrie (è—色潮æ±)
2018-04-17 21:09:00看完最後影片歌名怎麼變簡體的QQ
閉上眼睛戴上耳機,那裡是離你最近的地方,這樣就夠了:)
作者: Angie1280 2018-04-17 21:13:00
完治和莉香,真的是時代的眼淚!
作者:
bg1526 2018-04-17 21:19:00只知道志明與春嬌
我從不願猜測你,親愛的,戴上耳機那就是我相信的一切
作者:
riss (天天)
2018-04-17 21:29:00同期的(掩面) 都是經典呀
作者:
loveci (毛毛的魚)
2018-04-17 21:30:00歌名是簡體應該是電影的關係
作者:
hsuanr (幫你把勇氣加滿)
2018-04-17 21:34:00後來的我們依然懂你:)
作者:
riss (天天)
2018-04-17 21:42:00那有人知道瑞秋與羅斯 取手治與園田嗎 XD
rachel and ross forever!!!!!!!!
作者:
BON555 (蚊子)
2018-04-17 21:53:00我懂你 >///<
作者: kelis1717 (Kelis) 2018-04-17 22:01:00
凱莉大人物 我的青春影集啊~~~~~~~
作者:
vfgrt (纖纖)
2018-04-17 22:11:00能在耳機裡聽懂你真好:) 題外話:手太美了吧
作者:
riss (天天)
2018-04-17 22:22:00不知道主唱知不知道 miranda 還要選紐約州長了呢XD
作者: dbcarol (dbcarol) 2018-04-17 22:25:00
看到這些經典先偷偷的笑了,該開心你的經典我懂嗎?XD
作者: amitaliu (直到約定融化成笑顏) 2018-04-17 22:41:00
為何mv很平淡我卻流淚了...
完治與莉香超經典阿~~哭慘 想去愛媛那個月台綁手帕QQ這一版很有感覺~
作者:
sotv63 (å› ç‚ºç›¸é‡ç¸½æœ‰é©šå¥‡)
2018-04-17 22:52:00聽完歌哭一次,看完MV又哭了一次
作者: s891250109 (┌鯰魚。) 2018-04-17 23:13:00
好喜歡這版mv
好喜歡這版!好純粹的聲音,謝謝主唱大人+老大的吉他~
作者: arwencho 2018-04-17 23:38:00
好喜歡這版mv
這版對我來說不是眼淚未乾版,而是心似乎痊癒了版(心)
作者: kingbob (kingbob) 2018-04-18 00:05:00
喜歡
作者:
mzys0853 (大推"花是愛")
2018-04-18 00:20:00喜歡這種平凡簡單的感動:)
作者: ripplet (沙沙) 2018-04-18 00:25:00
喜歡這個版本~~
作者: znjun 2018-04-18 00:39:00
這個版本… : ) 謝謝你…
作者:
riss (天天)
2018-04-18 01:04:00是我的遺憾嘆息版
作者: mdpenny0704 (魚丸) 2018-04-18 01:04:00
喜歡這個版本,謝謝你們:)
作者:
wetos (再睡五分鐘就好)
2018-04-18 02:03:00喜歡這個版本 沈澱了更多的感觸:)
作者: cpo1201 (cpo) 2018-04-18 06:05:00
不知道主唱的遺憾是什麼,但不會去猜。就靜靜的在歌裡懂你就好
超喜歡這個版本。另推時代的眼淚,推文講的都看得懂~
作者:
chu3 (天真的致命傷)
2018-04-18 08:46:00完治和莉香,連小時候看了都遺憾到心悶好久......
作者:
pscutie (塿´›ç³ [還記得...])
2018-04-18 09:13:00純粹版,喜歡<3
作者:
mdlvi (miaryednaey)
2018-04-18 10:08:00:D
作者:
dreamer5 (這是我們期待的365天)
2018-04-18 11:31:00好喜歡這個新版本 這才是未能真正放下的心情 QQ
作者:
riss (天天)
2018-04-18 11:56:00反町必追!還有北川悅吏子~
作者: airenmay (airen) 2018-04-18 12:18:00
只要戴上耳機 就像我們懂了彼此
我每次聽到大提琴那一段都會有點心痛 QQMV到那一段主唱的表情也讓我有點心疼
作者:
starose (是誰住在深海的大鳳梨裡)
2018-04-18 14:29:00這電影沒在台灣上映,字體設計用簡體還好吧....
作者:
riss (天天)
2018-04-18 15:23:00還OK囉 語言文字都只是溝通的途徑 重要的是音樂理念如果今天是英文就可以的話 簡體又有何不可呢發文是繁中不是嗎
撇除文字的不一樣,我們都還是讀的懂得,別讓形狀的不一樣,掩蓋了內心的真心與包容: )
作者: scid244 (R子) 2018-04-18 16:32:00
除了電影標題之外,所有能調整的都因地制宜了。這樣若觀者還把自己排除在受眾之外,那就是個人選擇了。
作者:
sonora (sonora)
2018-04-18 18:16:00因為是電影標題,而這個標題直接沿用原電影MV,加上電影現在只在中國上映,弄繁中版本需要時間金錢,所以還好如果歌詞部分也是簡中,乾脆來個英文版本,比較有趣
作者:
sallyke (擁抱‧生命)
2018-04-18 18:26:00如果這部電影不在台灣上映,那簡字就簡字吧如果要在台灣上映,是否不尊重台灣的觀眾?不能因為我們看得懂簡體中文就說沒關係不然的話,也可以說他們可以看懂繁體,所以不用轉成簡體我覺得是尊重聽眾
作者:
loveci (毛毛的魚)
2018-04-18 18:32:00目前還沒有在台上映,當然會以目前上映版本的電影名稱字體表示。之後如果要在台上映,就會有繁體版本了。只有最後的歌名是以電影名稱的字體來呈現啊,不是嗎?
作者:
sallyke (擁抱‧生命)
2018-04-18 18:35:00然後我是不太理解歌詞都可以轉繁體,那標題轉繁體需要花多少時間?
作者:
loveci (毛毛的魚)
2018-04-18 18:45:00這個版本是電影主題曲,歌曲MV也是宣傳的一部分,電影名稱字體一致,也是宣傳的一部分。
有時間破壞別人的花園 不如讓自己的花開吧最近有感而發
主唱大人是否有在看賽斯書?感覺很多想法蠻接近的……
對字體我是沒意見,就個人單純看不習慣而已,只覺得這種爭執也不是第一次了,主唱敏感度該再高一點,唉
這不就跟亂彈的亂是簡字 類似的概念嗎…或許這是設計的一環啊
作者:
riss (天天)
2018-04-18 19:24:00同意love大 有些事情要有敏感度,有些事情不用過度敏感
作者: ki820 (ki) 2018-04-18 19:25:00
電影標題是要特別設計的,不是簡單按簡轉繁就可以,但看到youtube版已改繁體,這個FB版本最後沒改到,覺得有點可惜算是一點點瑕疵,但還能接受
作者: hebiology (大火爆炒) 2018-04-18 19:26:00
還是習慣繁體字~
作者: ki820 (ki) 2018-04-18 19:26:00
Ys大,香港也是用繁體的~
平凡又深刻 謝謝拍拍 原版接這版讓人釋懷 似乎能再度邁步了~
作者:
sallyke (擁抱‧生命)
2018-04-18 19:31:00有把歌詞轉成繁體代表有在注意,所以我覺得標題沒轉到只是沒把事情做好而已。上面也有人提到Youtube是繁體標題。希望公司在這方面可以更小心,實在不想因爲這種出包又招來是非
作者: merk0810 (mike) 2018-04-18 19:51:00
想起過去思想封閉的年代的文字獄,never again香港雖用繁體,但一堆狀聲字也讓人難以親近或許香港人覺得我們慣用語難以親近,但是他們也包容我們已經不是封閉年代,任何文字不會影響國家強弱人心才是
作者: Angie1280 2018-04-18 20:52:00
為何偏要把重點放在那五個簡體字上,而忽略了主唱大人一心想要與我們分享這MV版本的心意?點播「少年他的奇幻漂流」
作者:
sonora (sonora)
2018-04-18 21:20:00也來點播一首OAOA
作者:
bellaisa (誰說這樣不偉大呢)
2018-04-18 21:25:00阿信最後那段話也太催淚了QQ
作者:
pscutie (塿´›ç³ [還記得...])
2018-04-18 21:41:00同意sa大!Y大我相反耶,繁體造字有意義,超抗拒簡體符號^^"
作者: cpo1201 (cpo) 2018-04-18 22:12:00
要慶幸台灣的網路是無國界的,何必自己鎖國。
啊!現在才看到我的文字可能造成誤會,我說的”個人單純看不習慣”是指我自己喔 哈哈
作者: fqwpyas (就當你飛翔 自由飛翔) 2018-04-18 23:15:00
喜歡主唱說的“我可以是任何名字”。
(我想應該沒人在意 但怕誤會 我前面打的是NANA裡阿泰的名言喔XDD)
作者: singing333 (聽聽歌,暢快無比!!!!!!!!) 2018-04-19 09:19:00
不可否認繁簡有其特殊意義存在。不過拘泥於五個字讓自己不能好好聽個歌放鬆靈魂XD也是很禁錮自己XD.從另一角度來看,一經比較,覺得繁體真的超有韻味。(基本上凡事都不推比較法@@)對了,這歌配這mv超棒的!
因為,只要妳戴上耳機安靜聆聽,你會懂我。 聽就對了回歸音樂的本質吧,用耳朵用心聽就好
我給你全部的自由ca大 暫停在單行本21集喔 :)
作者: kktim 2018-04-20 07:45:00
現在的你,這首歌,太過份了QQ
作者:
pscutie (塿´›ç³ [還記得...])
2018-04-24 09:22:00可是這字體好僵硬喔(煩/critical?)@@