日本時間19:00開場
DNA開場影片(日文字幕)
1.軋車
2.do you ever shine(日文版)
3.HoSee
4.DNA
阿信打招呼
5.你不是真正的快樂
DNA. VCR
6.生存以上,生活以下(瑪莎帶熊頭)
7.人生有限公司
8.瘋狂世界+候鳥
9.我心中尚未崩壞的地方
10.知足
11.人生海海
DNA VCR
12.春天的吶喊(戴墨鏡,拋警示帶)
13.離開地球表面(跳動版)+樂器組solo
14.Dancin' Dancin
(傷心的人別聽慢歌日文版)
介紹團員(翻譯機出現)
15.孫悟空(輪唱版)
16.乾杯
DNA VCR
17.約翰藍儂+我
18.最重要的小事
19.天使(灑白氣球)
20.倔強
謝幕
DNA VCR
一安
21.Buzzin'(派對動物日文版)
22.入陣曲
23.頑固
介紹樂手
24.song for you(後來的我們日文版)
25.OAOA(輪唱/日文版)
第二次謝幕
二安
26.擁抱(日文版)
透可
27.戀愛ing
第三次謝幕
21:25結束字幕
作者:
shochta6 (Alonso)
2017-02-03 20:28:00真迅速 感謝分享~
作者:
mdfachou (achou)
2017-02-03 20:29:00推
作者:
shyreen (蒔荏)
2017-02-03 20:29:00感謝分享~~這次沒有小瑪利啊?
作者:
jur1512 (jun)
2017-02-03 20:30:00謝謝
作者: latsyrcx (latsyrcx) 2017-02-03 20:40:00
氣球沒有字哦~
作者:
are329 (阿勒)
2017-02-03 20:42:00想聽日版啊~@(╯з╰)@
作者: bzbread (Questo vita...) 2017-02-03 20:48:00
謝謝l大~在看臺一直很好奇氣球會不會有寫東西XDD
作者: kc620178 (kc620178) 2017-02-03 20:50:00
日本唱時間都比較短嗎?
要不是真的跳不動 離表一定給他跳整首的!!憋了好久啊~終於可以跳了!!!氣球上面沒有字喔~
滿滿的喔~知足星海很漂亮 好幾度都想哭 尤其唱到約翰藍儂 感動~
作者: singing333 (聽聽歌,暢快無比!!!!!!!!) 2017-02-03 20:57:00
song for u !!! T^T
作者:
iknisc (琪琪)
2017-02-03 21:05:00被跳動版戳到笑點XDD 生存生活接人生有限公司超搭!
作者:
monshadow (æœ‰ä»€éº¼æ˜¯ä½ æ°¸é ä¸æ”¾æ£„)
2017-02-03 21:07:00可以跳很感動啊 超開心的!
作者:
andybw (..)
2017-02-03 21:07:00一元復始,萬象更新是要怎麼翻譯啊,P大好壞XD
作者:
iknisc (琪琪)
2017-02-03 21:08:00謝謝分享 期待板友的翻譯機透可文XD
作者:
HB8297 (世界和平)
2017-02-03 21:11:00OA日文輪唱真的很有誠意
作者:
z60733 (笑笑)
2017-02-03 21:17:00超不過癮...QQ
作者: ive0000 2017-02-03 21:26:00
感謝分享。真的很快才在做車
作者: innocentsean 2017-02-03 21:33:00
現場推,2.5小時好「短」QQ,台灣時數超佛心的啊!
作者:
chu8751 (chu8751)
2017-02-03 21:37:00一元復始就直接翻成新年快樂(翻譯機戰勝主唱XD)主唱說怪獸的“小”,但翻譯機翻成“大”,老大開心的感謝翻譯機XD
作者: latsyrcx (latsyrcx) 2017-02-03 21:42:00
s大, 有人說怪獸很大哦~ 不可質疑翻譯機XD
作者:
taco0234 (paden601)
2017-02-03 21:43:00感覺好讚,好希望我也在日本跟大家一起同樂
作者: rockmay (5/17回到地球表面) 2017-02-03 21:48:00
沒一顆蘋果耶
作者:
tui1221 (a-tui)
2017-02-03 21:57:00還有翻譯組私心的"怪獸很大呦"主唱說 我才沒有說!
好像是瑪莎有講到 怪獸還說希望那一句快消失在螢幕XD
作者:
nosql (mingray/nosql)
2017-02-03 22:05:00i大你也太強
作者:
Kscking (飛魚)
2017-02-03 22:08:00i大無所不在哈哈哈超強!
他們今天超時半小時已經嚇到我了 日本都很準時結束的有多半小時要知足了
感謝原po歌單幫回憶。還有2.5小時是已佛心長度台灣超~佛心長度不該是常規
作者:
dreamer5 (這是我們期待的365天)
2017-02-03 22:28:00今晚超時被嚇+1 謝謝五月天 >3<
作者: rachelism (如果能這麼想就夠了~~~) 2017-02-03 22:28:00
好想聽song for you~ 怪獸很大 XDD
作者:
riwuta 2017-02-03 22:29:00是不是因為塞了很多歌 又趕時間,我總覺沒有之前復刻的感覺
作者:
riwuta 2017-02-03 22:30:00如是誤會請見諒。Dna的影片都變成(坐下休息時間中間有一段 主唱大人說 感覺不用說什麼翻譯機就可以自己翻譯他們就開始balabala亂發怪聲
作者:
mei519 (Mei)
2017-02-03 22:36:00謝謝i大分享
作者:
ptlin (終於çµæŸçš„起點)
2017-02-03 22:47:00推 謝謝分享
作者:
lincelia (再吃一顆蘋果)
2017-02-03 22:49:00推,謝謝分享,今天天使的詞曲都打成阿信了
作者:
chu8751 (chu8751)
2017-02-03 23:00:00結果翻譯機如實的把balabala用日文翻出來XD
作者:
ashika (藍圈圈轉的頭好暈)
2017-02-03 23:01:00推,謝謝分享!
作者:
z60733 (笑笑)
2017-02-03 23:11:00Balbalbal那段真的超爆笑,一直在那亂喊
作者:
tio1009 (tio1009)
2017-02-03 23:11:00總覺沒有之前復刻的感覺+1……Song for you好好聽,令人如癡如醉~今天的安可很整齊、很熱情~
作者:
u86u86 (牙牙牙~~)
2017-02-03 23:15:00今天像Just Rock It 版的DNA 以DNA做基底加新歌重新remix
作者:
shne21 (我喜歡)
2017-02-03 23:20:00本日最好笑~信:ww
作者:
riwuta 2017-02-03 23:22:00真的,明明阿信沒講話
作者:
ohcarrie (è—色潮æ±)
2017-02-03 23:27:00推
唱到九點半算超時?所以日本演唱會多半只有2小時嗎?
作者:
genniama (genniama)
2017-02-03 23:34:00song for you 好好聽!!歌詞也很棒!
作者: Dingwolfwolf (Wolf) 2017-02-03 23:51:00
等talking!!!!!
作者:
Imeme (你是我唯一想要的了解)
2017-02-03 23:59:00唱HoSee----->就是在感謝大家的意思XD.....好想知道今晚的翻譯機
作者:
rtt1206 (阿踢踢:))
2017-02-04 00:07:00推!感謝分享。好想衝一發…但勇氣不夠QQ
終於又可以參加一場可以盡情跳動的五月天演唱會~滿足~
作者: lilithmay (藍色潮汐) 2017-02-04 00:46:00
推
謝謝分享!看看時間,台灣歌迷真的好幸福!謝謝五月天!
作者:
pscutie (å¡æ´›ç³ [還記得...])
2017-02-04 06:02:00忘了Hosee是感謝!唱完這首我媽就生氣了 @@
作者: cherry531 (cherry0) 2017-02-04 06:16:00
推,已羨慕壓
在日本一定是所有日文的都會唱阿 要聽中文就努力搶台灣場次XD
作者:
emilysui (emily)
2017-02-04 19:31:00唱當地語言,是有誠意表現,就像日韓明星來台,也會落兩句國台語,甚至唱中文
作者:
riwuta 2017-02-04 22:12:00不過 五月天都出日版專輯 還譜寫日文歌詞 真該多唱
作者: snoodo (snoodo) 2017-02-05 09:59:00
推