[外電] Parsons, Mavs hold on to beat Celtics

作者: JoshHoward5 (Dallas Mavericks)   2014-11-04 21:07:19
http://tinyurl.com/lyem2ak
DALLAS (AP) If the Dallas Mavericks ever figure out the third quarter, they
might be on to something in their quest to rejoin the elite in the Western
Conference.
Until then, they'll be dealing with some frayed nerves.
如果小牛總是能處理好第三節的毛病,那他們才能從回西區前段班的行列。
而在此之前,小牛將總是帶著緊繃的神經。
Chandler Parsons scored 29 points, including a key 3-pointer to help Dallas
hang on after going up by 30 before halftime for the second time in two home
games, and the Mavericks beat the Boston Celtics 118-113 Monday night.
"It's concerning," said Parsons, who also won a key jumpball with Boston
within three in the final minute after trailing by 31 in the second quarter.
"I love how we never give up after we give up the lead. But we can't allow
these teams to keep coming back in and cutting the lead."
Chandler Parsons此役拿下29分,包括一記關鍵的三分,幫助小牛守住在上半場
一度領先30的比賽(小牛最多領先達31分)。而小牛以118:113擊敗塞爾提克。
「這是令人擔憂的。」Chandler Parsons提到。在比賽最後一分鐘,當賽爾提克從
第二節落後達31分追到只差三分時,他贏得了一次關鍵的跳球。「我喜歡我們在搞
砸了領先優勢後也不曾放棄比賽,但是我們不能再讓這些球隊不斷地追上來,並縮
小差距。」
Jeff Green led the Celtics with 35, and Avery Bradley had a career-high 32
but missed one of three free throws with a chance to tie with 39 seconds left
after getting fouled on a 3-pointer by Monta Ellis.
"We shot ourselves in the foot in the first half the last two games," said
Green, whose team trailed Houston by 19 at halftime in a loss Saturday. "By
the end we were out of gas. We can't allow teams to be the aggressor the
first 12 minutes. That's what happens."
Jeff Green拿下賽爾提克最高的35分,Avery Bradley也拿下生涯新高的32分,但是他
錯失終場前39秒三分出手因為Ellis的犯規,而讓他得以罰三球的其中一球,也讓塞隊
錯失追平比數的機會。
「我們頭兩場比賽的上半場都牽絆住了自己。」塞隊在禮拜日輸給火箭的比賽中,
在上半場就落後了19分。「比賽前半段我們失去了火力,我們無法讓球隊在前12分
鐘成為一個侵略者,事情就是如此。」
Dirk Nowitzki scored 27 for the Mavericks, who shot 73 percent in the first
quarter and had at least 66 points at halftime for the third straight game,
all wins since a season-opening loss at San Antonio.
But Dallas cooled off and couldn't shake Boston the way it did Utah after
going up by 30 before halftime and losing more than half the lead in an
18-point win in the home opener.
Dirk得到27分,而上半場小牛命中率高達73%。而這也是小牛自從開幕賽輸給馬刺後
,連續三場比賽上半場都至少拿到66分。
但是小牛在上半場結束前領先30多分後並沒有因此擺脫了塞隊,而手感也冷卻下來
,就像主場開幕賽對爵士失去大半領先。
The Mavericks have been outscored in the third quarter of all four games,
three times by double digits. New Orleans scored 37 while wiping out most of
a 17-point deficit on Saturday. The Celtics hit eight of their first nine
shots in a 38-point third quarter.
"To continue getting the leads, that would be great," Dallas coach Rick
Carlisle said. "If we can keep doing that, we will deal with the other stuff.
We will get it solved."
小牛這四場比賽的第三節得分都比對手低,而且有三場差距都超過10分。
(SAS:-10 UTA:-5 NOP:-17 BOS:-14)
其中以鵜鶘拿下37分,多達17分的差距為最多。
塞隊在拿下38分的這第三節裡,前九投命中八球。
「能夠持續得到這些領先,那是很棒的。如果我們可以繼續做到,我們會接著處理
其他問題,並且解決它。」
Parsons had a 3-pointer and an easy layup after a turnover to push Dallas'
lead to 114-104 before the Celtics scored seven quick points to get close
again in the final minute.
After Bradley missed the second of three free throws with a chance to tie,
Ellis put Dallas back up by three at 116-113 with a driving layup.
The Celtics had another chance to get even when Green missed a 3 with 20
seconds left, and Parsons won the tip with Jared Sullinger after they ended
up in a jump ball following a mad scramble on the floor.
在比賽最後時刻,塞隊快速地連得七分之前,小牛靠著Parsons一記三分和一個輕
鬆的上籃將差距拉開到10分。
在Bradley錯失了追平比數的罰球之後,Ellis的上籃讓小牛再以116:113取得三分領先。
塞隊還有另一個機會追平比數,但是Green終場前20秒的三分出手落空,接著Parsons
在和Jared Sullinger的跳球中為小牛奪得球權。
SMART'S HOMECOMING
The first time Boston cut its 31-point deficit to 3 in the fourth quarter, it
came on a 3-pointer by rookie first-round pick Marcus Smart, who played at a
Dallas-area high school and had quite a cheering section for his first pro
game close to home. Several dozen students from Marcus High School in nearby
Flower Mound wore T-shirts that read, "We Are 4 Marcus," with his No. 36
inside a shamrock.
"Some of the guys played on the JV team when I was on the varsity. It makes
me feel old," said the 20-year-old Smart, who got a loud ovation when he came
into the game and finished with seven points, six rebounds and three assists.
塞隊今年首輪菜鳥Marcus Smart在第四節投進一記三分,幫助塞隊第一次將31分差
距縮小到3分的差距。而這位菜鳥的高中正是在達拉斯打球,因此上場時也獲得了一
些掌聲,第一次在家鄉打職業賽。幾十個來自Marcus High School的學生穿著標有
「We Are 4 Marcus」的T恤。
20歲的Smart說:「其中一些人正是當我在大學時,在JV球隊的隊友,這讓我覺得我
老了。」當他上場時,受到了熱烈歡迎。最終他拿下7分6籃板還有3次助攻。
TIP-INS
Celtics: Boston was 11 of 31 from 3-point range after making just 1 of 25
from beyond the arc in Houston. Bradley was 4 of 6 and Green was 5 of 12. ...
Rajon Rondo had team highs with 15 assists and nine rebounds. ... Bradley
scored 14 points in the fourth quarter.
塞隊今天三分球31投11中,在休士頓的25投1中之後。Bradley6投4中,Green12投5
中。
Rajon Rondo傳出全隊最高的15次助攻還有9籃板。
Bradley在第四節拿下14分......
Mavericks: Tyson Chandler had his first double-double since returning to
Dallas with 10 points and a game-high 12 rebounds. ... Parsons and Nowitzki
combined to go 8 of 9 on 3-pointers. ... Forward Al-Farouq Aminu left the
game in the second quarter with a left knee injury. Carlisle said he didn't
think the injury was serious.
Tyson Chandler拿下10分和12籃板,是他回到達拉斯的首次雙十。
Dirk和Parsons投進全隊9顆三分的其中8顆。
Aminu在第二節因為左膝受傷而退場,Carlisle覺得傷是勢應該不嚴重。
UP NEXT
Celtics: Return home to face Toronto on Wednesday after a two-game Texas
swing opened the road schedule.
Mavericks: Get two days off before their first back-to-back on the road at
Portland and Utah.
小牛將得到兩天休息,接著將是本記首次back-to-back,在客場面對拓荒者和爵士。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com