PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [閒聊] 我剛剛才知道太14是網遊喔
作者:
CureSeal
(庫露露)
2025-12-07 14:39:40
※ 引述《Megacolon (梅格科隆)》之銘言:
: → Vedan: 我快哭了 我這年代都會講太幾太幾 不會講FF 12/07 14:27
: 真假
: 姆咪第一次聽到就FF了
: 那時候還會跟同人展的那個FF搞混
: 你好老喔
: 姆咪
庫露露小時候都聽到大人說太空戰士
小叮噹
怪醫秦博士
長大才被人家正名
作者:
pchooooome
(匹西吼~~~~~~~~~~~~~~~~~)
2025-12-07 14:40:00
你好老==
作者:
as3366700
(Evan)
2025-12-07 14:40:00
小叮噹的年代我還有跟到 秦博士到底三小
作者:
scmono
(摸諾)
2025-12-07 14:40:00
秦博士 真沒聽過==
作者:
Vedan
(Vedan1213)
2025-12-07 14:40:00
原來太空戰士不是真的名字喔
作者:
Megacolon
(外物侵入造成巨結腸症)
2025-12-07 14:40:00
秦博士真的狗幹老,我阿公都聽過的東西
作者:
pchooooome
(匹西吼~~~~~~~~~~~~~~~~~)
2025-12-07 14:41:00
最終幻想好像是後來說的?以前卡帶中文翻譯是太空戰士沒錯 gb卡帶
作者:
diefish5566
(LOL板李奧納多皮卡丘)
2025-12-07 14:42:00
太空戰士就古早的台譯吧 最終幻想就直翻
作者:
waitan
(微糖兒>////<)
2025-12-07 14:42:00
好像太7那代亂翻開始的
作者:
omoikane
(今年真是超熱的)
2025-12-07 14:42:00
秦博士那是真的很老了
作者:
srxteam0935
(葉子人)
2025-12-07 14:42:00
太空戰士是正版翻譯 近幾年才改成最終幻想不是太7開始 第1代就是譯成太空戰士 沒人覺得這款遊戲會出名 乾脆套個當時流行的太空科幻元素亂翻一通
作者:
Fatesoul
(Chiester)
2025-12-07 14:47:00
最終幻想原本是對岸翻的阿台灣是太空戰士
作者:
waitan
(微糖兒>////<)
2025-12-07 14:49:00
對岸有些翻的比較好
繼續閱讀
Re: [ZZZ] 危局強襲戰
Megacolon
[ZZZ ] 妄想天使出大事
maybeyeah
Re: [瓦特] 說到61就想到
CureSeal
Re: [瓦特] 雖然你咖是間爛公司
wilson4969
Re: [閒聊] 我剛剛才知道太14是網遊喔
Megacolon
Re: [瓦特] 台灣人是不是補習補到瘋掉了
NekomataOkay
Re: 肥肥也要去越南體驗一日女友
scmono
Re: [閒聊] 脆熱議:建中炎上
mayolane
Re: [瓦特] 台灣人是不是補習補到瘋掉了
kitune
Re: [閒聊] 於東京風俗店內發現嬰兒遺體
diefish5566
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com