[閒聊]毎日一つ文型N2ないことはないが

作者: xxoo2266 (独りぼっち)   2025-10-10 10:33:30
~ないことはないが
不是不~
並非不~
◇◇◇◇◇◇◇◇
(雙重否定來表達消極的肯定)
名詞和形容動詞除了「なで・なで」之外,
在口語中也會用「名詞じゃ・なじゃ」
そのマンガはあまり話題にならないけど、人気じゃないこともないと思う。

実現するのはすごく難しいけれど、可能じゃないことはない。
◇◇◇◇◇◇◇◇◇
動詞の否定形(ない形)+ことはない
できない(動詞の否定形)+ことはない
い形 の否定形(い形、な形)+ことはない
おいしくない(形容詞の否定形)+ことはない
名詞の否定形(ではない)+ことはない
無理ではない(名詞の否定形)+ことはない
◇◇◇◇◇◇◇◇◇
使い方とニュアンス
用法和細微差別
1. 完全な肯定ではないが、可能性を認める:
不是完全同意,但我承認這種可能性
あの山に登るのはでき(ないことはないが)、準備が必要だ

登れないわけではないが、容易ではない。
彼の意見に同意でき(ないことはないが)、私は別の考えがある。

完全に同意はできないが、一部は理解できる。
2.断言を避け、相手に配慮する:
避免武斷,多為他人著想
あの店のケーキは、美味しくないことはないけど、ちょっと高い。

美味しいが、高すぎるという気持ちを伝えている。
3.「ある」ことと「ない」ことの二重否定の肯定:
肯定「存在」與「不存在」的雙重否定
「~ないことはない」は、
否定の否定で「ある」と理解できますが、
単に「できる」という単純な肯定ではなく、
条件付きの肯定や、限界を含んだ肯定を指します。
◆◆◆◇◇◇◆◆◆◆
T:「~ないことはない」を使って、文を作ってください。
 毎朝パンを食べますか?
S:パンを食べないことはないですけど、いつもご飯を食べます。
T:今、忙しいですか?
S:忙しくないことはないです。
◆◆◆◇◇◇◆◆◆
後面沒有加 が・けど 逆接 語意不一樣
放句尾 文末表現 不使用が
表示說者 認為 一定辦得到
但說話者用這種講法
是避免太直接的斷定

これ、あなたが書いたんでしょう。知らないことはないよね。
這不是你寫的嗎?你不會不知道吧。
このシャツは少し高いけど、買えないことはない。

完全に買えないわけではないが、
費用的に余裕はないかもしれない、というニュアンス。
次の勉強会は参加できないこともないけど、まだはっきりしていない。

参加する可能性はゼロではないが、確定はしていない、というニュアンス。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
放句中作為[接続詞表現]
後接表 轉折語氣的 が・けど
用來表達[婉轉地否定或拒絕]
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
美味しくないことはないけど、何か足りない気がする。
打從心裡就是不想吃
但人家問他說
你不吃啊
說話的人為了避免說得太直接
而傷到人
只好說
(不是不吃啦 只是 我不怎麼喜歡)
食べないことはないが、あまり好きじゃない。
お酒やたばこをやめるのは難しいが、
やめられないことはない。やる
この車は小さいが、5人ぐらい乗れないことがはない。乗る
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
「ないこともない/ないことはない」
是用雙重否定來表達消極肯定
也就是說並非全盤否定,
而是說
「也有那個可能性」。

「も」跟「は」意思沒有多大差別,兩者皆相通
就跟中文的
「我不是不能去」與「我也不是不能去」是一樣的道理。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
JLPT考題常見句型:
「否定&部分否定」
●~はずがない:不可能~
●~わけがない:不可能~
●~どころではない:不是~的時候
●~ものか:絕對不會~
●~ことなく...:不~而...
●~なしに・ことなしに...:不~就不能...
●~までもない:用不著~、無需~
●~とは限らない:未必~、不一定~
●~わけではない:並非是~
●~ないことはない・ないこともない:也不是不~
●~というものではない:並非~、並不是~
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
「はずがない」跟「わけがない」
都能用來表示「強烈的否定」
大多數的情況下,兩者也幾乎都能互換
◆◆◆◆◆◆
「はずがない」是說話者基於
某種事實根據,
而認為「某事件絕對不可能發生」
◆◆◆◆◆◆
「わけがない」則單純是
「否定意見」,是主觀的想法,
也就是僅憑
自身經驗判斷的情況下使用。
部長は病気だから、会議に出てくるはずがない。
經理因為生病,不可能出席會議。
◇◇◇◇◇◇◇
基於某種根據,判斷經理不會來
部長は病気だから、会議に出てくるわけがない。
經理因為生病,不可能出席會議。
憑自身經驗判斷
感想は
同じ言葉に意味が多すぎる

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com