Re: 其實我也是外省血統

作者: Victoryking (勝利王 )   2025-09-25 21:25:00
※ 引述《mer5566 (あめあめふれふれ)》之銘言
: ※ 引述《Sougou (搜狗)》之銘言:
: : 嚴格來說,
: : 除了原住民以外全部都是外省人阿,
: : 福建省、廣東省和台灣省就是不一樣的省籍,
: : 臺灣省的閩南人大多來自福建,
: : 而客家人大多來自廣東,
: : 閩南人、客家人也都是外省人,
: : 摁摁。
: 我那天看陸抖才知道
: 對面光福建省 方言就幾百種
: 每種差異都很大
: 會台語的人也聽不懂
: 台語怎麼好意思自稱是閩南語的
閩南語內部就有很多分支了啊
光是潮汕兩個地方的人可能就互相很多詞聽不太懂了
不然就是語調怪怪的
但是大部分還是可以聽懂 就是很多詞不同+口音問題
我看很多祖國講閩南語的影片
我才知道閩南語內部的地域差異也很多
泉彰的聽不太懂潮汕的
但我聽潮汕人買菜講的閩南語其實都聽得懂欸
因為我很常看那些買菜/做菜影片 常常都會聽到他們講閩南語
就是語調覺得怪怪的 有些詞聽起來很奇怪
但整體來說還是聽得懂在講啥
所以嚴格來說我覺得
不是台語自稱閩南語
而是台語是閩南語的其中一個地域分支
但你島很多人不認台語是閩南語的一支
老實說我覺得有點怪怪的
因為我聽得懂他們講的東西
反而是某些也算是閩南語的 我反而有點聽不懂了
閩南語內部的地域差異很大
50算核心 30~70都可以算閩南語 台語可能在60
60的會聽不太懂30的 但50可以聽得懂30
30偏離50有20 台灣只偏離50 10而已
但連偏差更大的30都算閩南語 台語卻不算閩南語了
不過我覺得這個問題很無聊
覺得不是就不是ㄅ 也沒啥差
對ㄚ
作者: waitan (微糖兒>////<)   2025-09-25 21:26:00
牢蔣講的我就聽不懂了
作者: FrogStar (蛙星)   2025-09-25 21:27:00
是那種 聽了 很熟悉 但好像又不是我認識的
作者: cloudlaba (小雲蟲)   2025-09-25 21:28:00
閩南=印度
作者: Victoryking (勝利王 )   2025-09-25 21:28:00
老蔣是奉化人
作者: cloudlaba (小雲蟲)   2025-09-25 21:29:00
我之前去泉州幾乎都聽得懂
作者: DogShitKiara (狗屎爛雞)   2025-09-25 21:30:00
看祖國影片 我覺得差距主要是在動詞 名詞上唸法大同小異 使用的動詞就很奇怪 例如喝酒 他們念吃酒煙就更怪了 好像是豆還什麼的
作者: snocia (雪夏)   2025-09-25 21:31:00
老蔣講的是下江官話的方言
作者: cloudlaba (小雲蟲)   2025-09-25 21:31:00
夾究南部也會講吖
作者: snocia (雪夏)   2025-09-25 21:32:00
官話家族的,所以理論上會覺得很熟悉但聽不懂
作者: cloudlaba (小雲蟲)   2025-09-25 21:32:00
香腸 香皂 台灣都南北 海口腔有分惹
作者: WindowDragon (貼貼)   2025-09-25 21:38:00
澎湖語我都聽不懂了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com