作者:
xxoo2266 (独りぼっち)
2025-09-24 12:27:36わけがない 意思
~は考えられない / 絶対に~でない
這件事情是難以想像 ;不可能~
わけがない 接續
動詞普通形
い形容詞
な形容詞(な)
名詞+ の
わけがない 用法
「~はずがない」と言い換えが可能。
照道理來說,不應該~
「否定形 + わけがない」は二重否定になるので、「必ず~だ」と、強い確信の込もっ
た推量表現になる。
使用雙重否定強調肯定的語氣(表達強烈相信)
会話では「~わけない」という表現がよく使われる。
口語常省略助詞「が」來使用
わけがない 例句
叱られた経験のない人間が、部下を叱れるわけがない。
(沒有被責駡過的人,不可能責駡部下。)
こんなうるさい環境で集中なんてできるわけがない。
(在這樣吵鬧的環境中集中精力是不可能的。)
適当にやって成功できるわけがない。
(不可能隨便做就能成功的。)
こんな歌が下手な彼女が歌手になれるわけがないんだ。
(像她唱得這麼爛是無法成為歌手的。)
わけではない 意思
全部が~とは言えない
並非全都~;不一定;未必(部分否定)
わけではない 接續
普通形、ない形
********
わけではない 用法
部分否定の「~というものではない」と同じ意 味で使われる。
部分否定的概念,與「~というものではない」意思類似。
直前のことから当然予想されることを婉曲的に否 定するのにも用いられる。
用於婉轉的否定,保留餘地
わけではない 例句
中国での勤務経験があるが、中国語が流暢に話せるというわけではない。
(雖然有在中國工作的經驗,但中文也未必流暢。)
熱があるわけではなさそうだが、今日は休んだほうがいいよ。
(雖不算是發燒,但今天還是休假比較好。)
この商品を作るのは不可能なわけではないが、時間とコストがかかりますよ。
(這個商品也不是不能做,只是會花時間跟費用。)
アメリカに住めば、英語がペラペラになるというわけではない。
(住美國的話,英文也未必能說得很好。)
全文出自
https://reurl.cc/WOZQWD
以上
*****
ないわけがない 否定形
あんなに美人なんだから彼氏がい(ないわけがない)。
「はずがない」跟「わけがない」都能用來表示
「強烈的否定」,在大多數的情況下
兩者也幾乎都能互換。
細分的話
财 根拠に基づいた否定
: ある事実や状況を基にして、
論理的に「そうなるはずがない」と判断する際に使います。
财 客観的な推論
: 話し手が客観的な状況を分析し、
「~ということがあってはならない」
という強い否定の意見を述べます。
●「はずがない」是說話者基於某種根據,
而認為「某事件絕對不可能發生」。
●「わけがない」則單純是「否定意見」,
這是很主觀的想法,在沒有任何根據的情況下也可以使用。
否定、部分否定
~はずがない
不可能..
~わけがない
不可能..
~とは限らない
未必..・不一定..
~ないことはない・ないこともない
也不是不..
~というものではない
並非・並不是
~っこない 話の言葉
こんな 分厚い本、一晩で読めっこない
で読める分けがないよ。
無論わけがない 或是 はずがない
其 口語形式皆為
動詞ます形+ っこない
但
第三類動詞 する動詞 無法使用此 形式
わけがない+じゃない 下降語調
子供も生まれたばかりだし、車のローンもまだ残ってるし、
住宅ローンを払える(+わけがない+じゃない)。
もう少し様子を見よう。
●●●●
~はずがない
不可能
~はずない 口語
●●●●●
動詞 普通形 + はずがない
い形 + はずがない
な形 な + はずがない
名詞 の / である + はずがない
●●●●●
あんなまずい料理が 食べられる+ はずがない。
動詞
マレーシアが今、寒い +はずがない
い形
彼はいつも忙しそうに仕事をしているので、暇な+はずがない。
な形
え..・どうして閉まってるの。
コンピにが休み+のは+はずがないよ。
名詞
彼は目が青いし、髪はブロンドだし、日本人+のは+はずがない。
名詞
https://reurl.cc/89ZMLg
出處
●●●●●●●
https://reurl.cc/89ZMLg
【「わけ」系列-わけ、わけわけではない、わけがない、わけにはいかない】