作者:
xxoo2266 (独りぼっち)
2025-09-20 10:03:10~わけではない
並不是、不代表
動詞普通形
イ形普通形
ナ形普通形+な
名詞+な/である +わけではない(じゃない)
行きたくないわけじゃない。
ただ、その日用事があってさ。
也不是不想去,但那天有事。
1.わけではない
「わけではない」是「部份否定」的用法,前面可搭配
「だからといって、必ず、絶対に」等詞組,
而後面常接續
「が、しかし…」等一起使用,用來表示
「並非~、未必~、不一定~(但還是有可能會~)」之類的意思。
●お酒は全然飲まないわけではないが、あまり好きではない。
→並非完全不喝酒,只是不怎麼喜歡。
2.わけはない
「わけはない」是「完全否定」的用法,當說話者覺得某件事情
「不可能會發生」時,使用「わけはない」
來表示「不可能~、不會~」,
另外「わけがない」意思相同,
在口說中「は」、「が」常會省略,以「わけない」的方式呈現。
●あんなまずいお酒は飲めるわけはないよ。
→這麼難喝酒我是不會喝的!
~わけではなく ます形
決して会社を辞めるわけではなく、長期休暇をもらうだけよ。
我絕對不是辭職 只是放個長假而已
~わけでもない 副助詞
旅したからって、何かが変わる わけでもない。
雖說去旅行 但也不見得就會有甚麼改變
~ないわけではない 前接否定
君の意見が分からないわけではないが、現時点ではこの
計画は止めた方がいいと思う。
並不是不了解你的意思
只是我覺得現在 這個計畫
還是先停止必較好
~ないわけでもない 前接 否定句+副助詞
私も社長ですから、儲かりたい気持ちが分からないわけでもないが、
自社の収益が人命より優先されるということがあってはならないと思っている。
儲かり/もうかり :賺錢
もうかる/儲かる
収益/しゅうえき :收益或收入
じんめい/人命
ゆうせん/優先
我自己也是社長 所以可以懂你想要賺錢的心態
但我認為不可以為了公司的利益而
危害到人命