Re: [閒聊] 絲之歌簡中翻譯用文言文

作者: phil10048196 (Manstein)   2025-09-05 08:13:59
原po自己看日文然後吐槽看中文翻譯的給差評
很明顯原po就是想看中文圈笑話而來
然後皇城平常老噴網飛翻譯爛的問題
這次面對中國人針對翻譯問題給出差評
就說遊戲商肯翻中文就該感恩戴德了
只能說皇城皇民老雙標不易外
不過看起來這次風向大概55波
看來皇民化運動推行的不夠扯底呢
作者: emptie ([ ])   2025-09-05 08:14:00
對不起
作者: crosstony256 (shiun)   2025-09-05 08:15:00
遇到中國自動轉彎
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2025-09-05 08:18:00
問就是溝通魯蛇!翻的爛還不讓講,比支還支
作者: Meteor077 (可可亞)   2025-09-05 08:35:00
你誰啊 發錢
作者: phil10048196 (Manstein)   2025-09-05 09:45:00
早就在這版發過不知道說少錢了==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com