作者:
pareru (橘子)
2025-08-14 12:57:40※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言:
: 推 rp20031219: 爐心溶解 08/14 12:27
: → PogChampLUL: 影片分 08/14 12:28
: → chuchu000: 是人融解 08/14 12:28
: → ZIDENS: 東海村臨界事故吧 08/14 12:28
: → chuchu000: 忘了 08/14 12:28
: → chuchu000: 好像是 08/14 12:28
: → yulis: 東海村靈界事故 08/14 12:28
: 「將硝酸鈾醯倒入溶解槽時,發出了藍色的光」
: 挖幹契忍可夫輻射
: 能用肉眼看到的,全世界不知道有幾個
: 這輩子也是值了
核融合炉にさ
飛び込んでみたいと思う
真っ白に記憶 融かされて消える
核融合炉にさ
飛び込んでみたら
また昔みたいに眠れるような そんな気がして(がして)
(間奏)
時計の秒針や テレビの司会者や
そこにいるけど 見えない誰かの笑い声
飽和して反響する
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない 止まない
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない 止まない