PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [閒聊] GQ一串
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2025-06-26 10:24:40
※ 引述 《XROCK》 之銘言:
: 推 wu10200512: 怎麼翻的 念起來一點都不像 06/26 10:02
他妹是雪拉嘛
那時候香港翻譯很愛在地化名字
雪拉姓瑪斯
所以港仔就覺得為了表示他們是兄妹所以夏亞也要是馬開頭的名字
Char他們就翻成沙
合在一起就變成馬沙了
作者:
XROCK
(□□□□□□□□□□□)
2025-06-26 10:25:00
港仔很有邏輯丫
作者:
Satoman
(沙陀曼)
2025-06-26 10:26:00
請支持正統台灣翻譯梟博士
作者:
Wardyal
(Wardyal)
2025-06-26 10:26:00
阿寶
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2025-06-26 10:28:00
雷射球
作者:
a1234555
(肉寶寶)
2025-06-26 10:29:00
雪拉不是翻成馬茜嗎
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2025-06-26 10:30:00
對啊都是馬家人
作者:
DoraGian
(飲冰)
2025-06-26 11:20:00
那吉翁不就翻成瑪斯國
繼續閱讀
Re: 股票
qscxz
[SVWB]邀請碼
rrraaayyy
[BGD ] 台幣一直漲耶
a000000000
Re: threads熱議-台灣不是不出國,是出國出得很
DJYOSHITAKA
Re: [姆咪] 好累
diefish5566
Re: threads熱議-台灣不是不出國,是出國出得很井底
leopika
[姆咪] 虎撲開拓者區
diefish5566
Re: 楊瀚森
A00610lol
[閒聊] 有沒有窮逼玩的EDC解壓玩具
evilmoom
[閒聊] 小市民第二集心得
NekomataOkay
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com