作者:
xxoo2266 (独りぼっち)
2025-06-19 10:35:32CDの売れ行きは好調だ。
こうちょう:
好調:順利 名·な形容詞
(調子・具合・景気などがよいこと)
好調な売れゆき。
売れゆき/「銷量」或「銷售情況」
売れ行き: 表示商品或服務的銷售情況、銷路如何。
売れ行きが良い: 表示商品或服務的銷售狀況良好,銷路很好。
売れ行きが悪い: 表示商品或服務的銷售狀況不佳,銷路不好。
売上: 雖然也和銷售有關,但通常指「銷售額」或「營業額」。
売上向上:銷售額增加,業績提升。
売上低: 銷售額低迷,業績不佳。
こうちょう/
校長
広聴 会
高調:
精緻、端莊、優雅、優雅、精緻
低調・・・控えめ
高調・・・大げさ
https://reurl.cc/lzqvzA
【絶好調】
狀態絕佳。最佳狀態。狀態超好。
日常應用:
日:本日も絶好調です。
今天依舊狀態絕佳。